InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français
ISBN : 9872483078
Editorial: Eterna Cadencia (02/02/2012)

Calificación promedio : 3.5/5 (sobre 4 calificaciones)
Resumen:
Exuberante y desbocada, barroca y veloz, exquisita y barriobajera es esta novela. "Pura materia enloquecida de azar", como pensaba que era la vida Qüity, la periodista locuaz que termina enamorada de Cleopatra, una travesti carismática entregada al plan salvador que le dicta la Virgen. Del conurbano bonaerense a Miami, esta santísima y plebeya trinidad, sus hijos, amigos y vecinos encarnarán una rebelión popular y sagrada, villera y delirante. Pero ni los milagros, ... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (4) Añadir una crítica
Jazmin
 13 julio 2018
En principio me gustaría hablar sobre la escritura de la autora y la manera de narrar. Como este es un libro narrado en primera persona por la visión de los personajes, el lenguaje utilizado se ajusta a ellos y su manera de hablar. Por lo que nos vamos a encontrar con modismos y un lenguaje coloquial que está muy arraigado en tanto que son de Argentina. Esto lo menciono ya que probablemente se le complique un poco la lectura a un lector extranjero, incluso aunque sea de América Latina. Es un lenguaje cargado de importancia simbólica debido a que tiene relevancia en la cultura y sociedad argentina. Hay términos que adquieren mayor relevancia en tanto se va comprendiendo la situación por la que los personajes van trascurriendo. En cuanto a la manera de escribir, creo que la autora transgrede muchísimo a la “norma” establecida o, mejor dicho, a cómo se suele escribir. La verdad que esto me gustó muchísimo poder ver y analizar. Cuando apenas comencé a leerlo me chocó un poco encontrarme con esta manera de escribir, en la que, por ejemplo, el narrador mismo comienza a hablar en español y hay una interposición de una palabra en inglés. de esta manera, hay una transposición del lenguaje hablado al texto en el papel, lo que me ha resultado interesante encontrar. Sin embargo, me incomodó al principio porque no se ajustaba a la forma en la que suelo encontrar escritas las novelas. Pero creo que justamente eso es lo que la autora pretende: incomodar, molestar un poco al lector, para poder trasgredir esta “norma” tan fija con la que se suele escribir. Es decir, aquella a la que estamos usualmente tan acostumbrados que a veces no nos ponemos a pensar que existen otras. En cuanto fui leyendo más, me gustó muchísimo que estas formas fijas se rompieran. Esto lo digo ya que creo que ayuda a pensar una distinta manera de escritura y, al mismo tiempo, les dio más personalidad a los personajes. A través de la manera de hablar y narrar, se ha marcado una individualidad, con voces propias distintas entre sí y de la propia autora.
Todos ellos están construidos de una manera compleja. Yo personalmente amé a las dos protagonistas que aquí se encuentran, pero sobre todo a Cleopatra. Ella es, como la sinopsis aclara, quien recibe el don de la Virgen y de poder comunicarse con ella tras haber sufrido una escena por demás violenta. Creo que los personajes son tan verosímiles que incluso la autora ha logrado traspasar al papel aquellas conmociones internas que cualquiera como ser humano puede lograr tener. Por momentos nos encontramos con problemas que tratan sobre la cuestión de género, sobre cómo se autodenomina uno y aquellas en tanto a la sexualidad. Es un libro que contiene muy pocas páginas pero que es muy complejo en todos estos aspectos debido a que son los que más atraviesan a los personajes. Estos temas están tomados de una manera no sólo respetuosa, sino que además con muchísima verdad. Por lo que realmente la autora ha hecho un excelente trabajo con ellos. También lo digo porque los personajes sufren cambios de pensamientos, que cuestionan la manera de ver al mundo y a sí mismos a partir de ciertas situaciones de la novela. Muchas de las escenas son violentas en varios aspectos. Este libro trata sobre temas de nuestra sociedad actual donde se los representa y, al mismo tiempo, los denuncia desde la propia perspectiva de los personajes.
En esta novela nos vamos a encontrar con escenas bastante ambivalentes. Por un lado, no paraba de reírme con las situaciones desopilantes que Cleopatra nos trae. Ella es vivaz, energética, audaz, única… la autora la ha logrado crear de una manera tan realista que por momentos parece que sale del papel. No obstante, por otro lado, hay escenas crudas de violencia contadas en un primer plano. En éstas no se embellece el lenguaje, sino que se narra la situación de la manera más verosímil y realista posible. En esos momentos, como lectora me he quedado de piedra. He tenido emociones casi físicas con esta lectura, ya que me quedaba pasmada frente al libro sin poder continuar la lectura de lo impresionante que puede llegar a ser. Y esta sensación creo que ocurre ya que uno entiende que, aunque eso está plasmado en un papel, no quiere decir que no haya ocurrido en la realidad cotidiana de Argentina, por más crudo que sea. Por esto que creo que el libro tiene una importancia no sólo literaria (por lo que he comentado con anterioridad), sino también social. Es una lectura que ayuda a comprender distintas realidades que tal vez uno no las llega a cuestionar porque no las ve con sus propios ojos. Ayuda a entender situaciones desde otra perspectiva distinta de la que podemos llegar a tener nosotros mismos. Y esto creo que solamente se puede lograr gracias a la literatura y la manera en que la autora nos lleva en este libro.
Acerca de los escenarios, nos vamos a encontrar en las villas de Argentina. Se hace hincapié en cómo se vive en ellas y también se puede notar el peligro, esa violencia palpitante que puede llegar a convivir allí. En este caso, la tensión está fija en tanto que la policía acude a dicha villa para reprimir y castigar incluso cuando no hay motivo. Aquí se intentan expresar varias cuestiones sociales que son de la realidad de Argentina y, más importante, contemporáneas a nuestro tiempo. Es muy importante leer y comprender este libro para abrir un poco los ojos, no quedarse con una sola mirada de lo que son las villas y cómo se vive día a día en ellas.
En fin, éste es un libro muy interesante que tiene muy pocas páginas, pero que posee gran importancia social ya que, desde el inicio, se integra en temas profundos que abarca por completo la situación no sólo de Argentina, sino también de Latinoamérica y el mundo entero. Y, también, en tanto que es literatura ya que posee un lenguaje que ayuda a la ruptura de lo cotidiano o de lo “normalizado” en los estándares de la escritura. Con unos personajes increíbles, esta novela nos lleva a las villas de Argentina y a las diversas realidades sociales.

Enlace: http://navegandoentreletrass..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
lector_salteado
 22 enero 2019
El problema es que lo saliente en esta novela es una variante estética rioplatense chic del ímpetu situacionista. O más atrás, algo estilo Baudelaire, maldito, pour épater le burgeois, pero argentino del siglo XXI. Por eso trata temas marginales, por eso utiliza el lenguaje coloquial de los sectores más lastimados de la Argentina. Por eso es novela barroca que mezcla y ambarra todo con premeditación. Se trata de un misticismo travesti relatado desde un periodismo poético novelado muy advertido sobre problemas insolubles en lo social, económico, cultural, sexual, histórico. Todo el combo político. Parece también una novela de hace una década, pero creo que eso no es un defecto porque el compendio de problemas que trata es el mismo ahora que hace una década, pero agravado. Si bien el tema y el uso del lenguaje son partes epocales de la novela, creo que en La Virgen Cabeza tiene más importancia lo poético de la prosa personal que se sale de los planes. Por momentos todo desaparece y queda flotando una especie de música hecha de palabras, una palabra tras otra palabra que suenan como sucesión de acordes. Esto ocurre pocas veces, pero se nota muy bien cuando ocurre. Irrumpe lo poético, eso me parece. Sería interesante ver qué pasa si Cabezón Cámara decide escribir sobre otros temas totalmente diferentes. Mi hipótesis, lo poético esporádico seguiría siendo el verdadero hilo rojo, no los temas y manierismos de la Virgen Cabeza que pueden ser bandera neobarroca para algunos y procacidad retro para otros.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
CeciHauff
 10 febrero 2020
Me costó bastante engancharme con esta novela. Tuve que volver a leer el primer capítulo para ver si estaba distraída o qué… pero el estilo discursivo es medio enredado. 
Me gustó mucho el capítulo 7, creí que ahí remontaría la novela, pero no fue así. 
Tiene imágenes e ideas muy locas, hasta geniales. Pero lo terminé porque me propuse hacerlo. Había leído "Las aventuras de la China Iron" de la misma autora que me cautivó, y creo que esperaba mucho de este libro por eso. Pero después vi que fue el primero que publicó la autora. Para mí le faltó orden, menos caos.
Las partes más confusas de casi todo el libro fueron las menciones a Miami y la Ópera Cumbia, pero sólo al final se tiene un poco de información sobre esto.
Tengo otro libro de la misma autora en espera, y lo voy a leer, pero no por ahora... Me cansó la Virgen Cabeza.
Comentar  Me gusta         30
macarenamamone
 13 noviembre 2018
La virgen cabeza no es el estilo de narrativa que más disfruto, no me gustó demasiado la estructura y tampoco me convenció el argumento, hay algunos pasajes y capítulos que si disfruté, pero no el conjunto de la novela. Igualmente voy a seguir leyendo a la autora a ver qué tal.
Comentar  Me gusta         10
Citas y frases (2) Añadir cita
CeciHauffCeciHauff05 febrero 2020
"... yo era periodista de policiales en un diario grande y él era funcionario de la SIDE. Nos habíamos conocido cuando me habían mandado a cubrir un caso horrible, el asesinato de una adolescente pobre en una fiesta de adolescentes ricos. «El homicidio», decía Daniel, que no siempre le temía a los lugares comunes, «a veces es un mal necesario». Pero haber llenado a una pendeja de merca para después llenarla de leche y vaciarla de sangre desgarrándola como «si una manada de tigres se hubiera cogido a una cierva mientras se la desayunaba», hasta que estuvo casi muerta y haberla enterrado cuando estaba casi viva no le parecía propio del reino de la necesidad…"
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
CeciHauffCeciHauff05 febrero 2020
La Virgen hablaba como una española medieval y el día empezaba con la primera cumbia. Cada uno articulaba lo que quería decir en sintaxis propia y así armamos una lengua cumbianchera que fue contando las historias de todos, escuché de amor y de balas, de mexicaneadas y de sexo, cumbia feliz, cumbia triste y cumbia rabiosa todo el día. Ahora no quiero escuchar más...
Comentar  Me gusta         00
Videos de Gabriela Cabezón Cámara (4) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Gabriela Cabezón Cámara
Gabriela Cabezón Cámara es autora de la novela La Virgen Cabeza, de las nouvelles le viste la cara a Dios, Romance de la Negra Rubia y de la isla de la Luna, texto que sirvió de punto de partida para publicar junto a Iñaki Echeverría la novela gráfica Beya (Le viste la cara a Dios) e Y su despojo fue una muchedumbre. Su última novela Las aventuras de la China Iron es una de las seis obras nominadas al International Booker Prize. Actualmente ejerce el periodismo de manera independiente y coordina talleres y clínicas de escritura.
otros libros clasificados: literatura argentinaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro

Otros libros de Gabriela Cabezón Cámara (1)Ver más




Test Ver más

Escritores latinoamericanos ¿Quién es el autor?

Como agua para chocolate

Laura Esquivel
Isabel Allende
Gabriela Mistral

15 preguntas
85 lectores participarón
Thèmes : literatura latinoamericanaCrear un test sobre este libro
{* *}