InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Juan López-Morillas (Traductor)
ISBN : 8420664472
240 páginas
Editorial: Alianza (21/11/2011)

Calificación promedio : 3.46/5 (sobre 13 calificaciones)
Resumen:
Publicada en 1846, “El doble” constituye un caso sumamente representativo de esa clase de creaciones que, adelantadas a su tiempo, acaban siendo consagradas por la posteridad. Partiendo de un tema literario tradicional –el de la persona que trata de salvaguardar su dignidad ante una burocracia avasalladora y despreciativa–, y combinándolo, a través del patético personaje de Yakov Petrovich Goliadkin, con el tema del desdoblamiento de la personalidad, en esta novela ... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (2) Añadir una crítica
cebazzano
 15 November 2018
Como ya lo dije anteriormente, este libro se asemeja mucho a una montaña rusa, en ocasiones va arriba a un nivel tal que te mantiene en vilo, de una manera que no puedes dejar de leer porque mantiene tu atención totalmente centrada en el desarrollo de la historia, para luego bajar y contar con pasajes verdaderamente soporíferos que funcionan (al menos en mi caso) como un perfecto sedante cuando ataca la falta de sueño; para luego volver a subir y bajar otra vez y así sucesivamente.

De los que llevo leídos de Dostoyevski este es el que menos me ha gustado, no porque lo considere malo, sino porque el hecho relatado en el primer párrafo no me permitió avanzar con la lectura al ritmo que hubiese querido, lo cual me ha cabreado en cierta medida.

Esta edición contiene las dos versiones de esta obra, la inicial de 1846 y la re-escritura de 1866, así que he leído ambas. No encuentro sustanciales diferencias entre ambas, salvo que, en las partes convergentes (caps. I-IX) Dostoyevski eliminó expresiones, oraciones, párrafos completos que recargaban innecesariamente el relato (tanta es la convergencia que en esta edición, el responsable de ella pudo perfectamente presentar ambas versiones juntas indicando en notas a pie las partes omitidas). Ya en los capítulos no convergentes (X-XIII de 1866 y X-XIV de 1846) existen mayores diferencias en cuanto al desarrollo de las acciones y al resultado de éstas. Pero aún así, encuentro cierta uniformidad entre ambas versiones, al punto que ninguna me atrapó más que la otra.

El protagonista es un punto aparte. Con un carácter de lo más peculiar y una forma de hablar en extremo adicta a los circunloquios Iákov Petrovich Goliadkin ciertamente es, hasta el momento, el protagonista de Dostoyevski con el que menos he simpatizado, por ejemplo, no tiene el mismo peso narrativo que Raskolnikov (de Crimen y castigo), ni la sensibilidad profunda de Makar Alekséievich Devushkin y Varvara Alekséievna Dobrosiolova (protagonistas de Pobres gentes). La construcción del personaje lo dotó de un comportamiento que, en mi país, podría ser calificado como denso o pesado, amén de ser sumamente indeciso cuando debe resolver algo e inconstante en las decisiones que toma (un ejemplo de ello se observa hacia el final de la versión de 1866 y en diversos otros pasajes de la obra cuando ya tomada una decisión, emprende la acción contraria autojustificándose con argumentos sumamente enclenques), estas contradicciones (aparte del gusto por los circunloquios) no me permitieron empatizar con el personaje, tanto que si pudiera meterme en el libro, le hubiera propinado una buenas cachetadas.

El Goliadkin menor no corre mejor suerte, no puedo admirar a un personaje cuyo único objetivo radica en hacer la vida imposible a alguien que ningún daño le ha hecho y que incluso le ha tenido por huésped en su propia casa. Todo cuando vemos de parte de Goliadkin menor son burlas, desprecios y humillaciones al Goliadkin original, quien, a pesar de lo dicho en el párrafo anterior, no se merecía pasar por tales situaciones, puesto que nada ha hecho al otro o, al menos, Dostoyevski no nos relata si es que algo ha ocurrido entre ambos antes. Goliadkin menor me resultó francamente insoportable. Pocos personajes me han merecido tan poca empatía como los dos Goliadkin, creo que el último personaje protagonista que me ocasionó lo mismo fue Ifemelu, protagonista de Americanah, excelente novela que leí el año pasado.

Mención aparte merece esta magnífica edición correspondiente a la editorial argentina Eterna Cadencia, excelente editorial que, lamentablemente, no llega a Paraguay, así que tuve que comprarlo vía Internet. La misma no solo contiene una portada sin igual, sino que la calidad de la maquetación y del papel en el cual se encuentra impreso resultan fabulosos. Así también, la edición cuenta con un S-O-B-E-R-B-I-O estudio preliminar de autoría de Alejandro Ariel González, autor también de la traducción y de las notas explicativas al final. La edición, en su conjunto, es una joya para atesorar. La misma incluso valió al traductor y a la editorial en 2014 el Premio Read Russia a la mejor traducción de un clásico del siglo XIX.

No me deja un buen sabor de boca ponerle tres estrellas a un libro de Dostoyevski, pero no me ha resultado tan grata esta lectura y la calificación tiene mucha relación con el proceso de la lectura. Dicho esto, de ninguna manera considero que la obra merezca las descalificaciones que debió soportar al momento de su aparición. Lo bueno es que luego Dostoyevski se ha redimido con sus obras posteriores para ser un inmortal en la historia de la literatura universal.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
Alsondeunlibro
 23 April 2022
Un retrato magistral de la lucha interna entre las distintas personalidades que suelen confundir al ser humano, con algunos altibajos (desde mi punto de vista) en cuanto al ritmo narrativo.

El Doble” fue la segunda novela escrita por Dostoyevski, tras “Pobre gente”. Fue publicada en 1846 y aunque no tuvo muy buena acogida ante la crítica, ya que consideraron que tanto el tema como el personaje protagonista, eran resultaban demasiado familiares y vinculados a la literatura desarrollada por Gógol.

Goliadkin es un modesto funcionario público atormentado por su afán de mantener a salvo su dignidad en una sociedad dominada por las apariencias y los convencionalismos morales. Los primeros capítulos comienzan a perfilar un personaje principal que despierta cierta piedad y compasión, y que el autor retrata de forma un tanto burlona, reflejando a su vez su inestabilidad emocional y mental.

Esta obra de Dostoyevski me ha sorprendido en cuanto al tono grotesco e incluso cómico que emplea a la hora de referirse al protagonista, aunque la ternura y el dramatismo que lo caracterizan, me han recordado al funcionario Makar Alexiévich de “Pobre gente”. Por otro lado, también he tenido la sensación de que esta novela tienen tintes experimentales, ya que comienza a profundizar en la psicología de los personajes e introduce algunos cambios en cuanto a la voz narrativa que, en mi caso, no me han parecido acertados porque hicieron que me desconectase de la historia, cuando normalmente Dostoyevski tiene el poder de mantenerme completamente absorta y sumergida en sus historias.

Por último, me gustaría destacar que, si bien considero que esta obra fue muy adelantada a su tiempo y que ahonda en la temática relacionada con el desdoblamiento de personalidad y la dificultad para separar imaginación y realidad, opino que la acción decae en algunos capítulos centrales, ya que algunas ideas o reflexiones puede parecer reiterativas. No obstante, algunas de las premisas y reflexiones a través de las que transmite el mensaje principal, son brillantes y despiertan toda una serie de pensamientos muy interesantes con respecto a la multitud de “yoes” que habitan en nuestra mente. Además, a medida que pasan los días el libro ha seguido muy presente en mi cabeza, porque Dostoyevski deja la puerta abierta a distintas interpretaciones y las incógnitas sobre el auténtico problema que transtorna a Goliadkin no quedan completamente resueltas. ¿Cuál de los dos es el Goliadkin real?, ¿existe el doble?, ¿algunas de las situaciones narradas ocurrieron de verdad? Qué difícil es “ser hombre sencillo y sin pretensiones y no dejarse seducir por el brillo superficial”. Cuando nos ponemos una máscara en nuestro día a día para atender a cumplidos y “encajar” entre el resto de la gente, parece surgir otra persona dentro de nuestro ser. Un doble que nos arrebata nuestra esencia y no hace sentirnos completamente perdidos y alienados.

En definitiva, y a pesar de los pequeños “peros” que he encontrado, Dostoyevski lo ha vuelto a hacer. A vuelto a sacudir mis ideas, a provocar reacciones y dejarme con más ganas de seguir adentrándome en sus obras.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         20
Videos de Fiódor Dostoyevski (6) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Fiódor Dostoyevski
Paz Alicia Garciadiego, autora de los guiones de películas como “Profundo carmesí”, “El diablo entre la piernas” o la adaptación de “El coronel no tiene quien le escriba”, platica con nuestro conductor, Harold Torres, sobre los autores y libros que han sido más relevantes para ella y descubre coincidencias entre ellos. Escucharemos, en la voz de Harold Torres, fragmentos de libros de León Tolstói, Adolfo Bioy Casares y Fiódor Dostoyevski.
Libros leídos: "Guerra y paz" de León Tolstói "La invención de Morel" de Adolfo Bioy Casares "Los demonios" de Fiódor Dostoyevski
Libros mencionados: "María Estuardo" de Stefan Zweig "Huckleberry Finn" de Mark Twain "Las aventuras de Tom Sawyer" de Mark Twain "Mujercitas" de Louisa May Alcott "Hombrecitos" de Louisa May Alcott "Ana Karenina" de León Tosltói "El azar y la necesidad" de Jacques Monod "Principio y fin" de Naghib Mahfuz "Días y destino" de Vasili Grossman "El dios salvaje. Ensayo sobre el suicidio" de al Alvarez "Una historia de amor y oscuridad" de Amos Oz
Autores mencionados: Charles Dickens Honorio Bustos Domecq (Jorge Luis Borges y Adolfo Bioy Casares) Jorge Luis Borges Javier Marías
+ Leer más
otros libros clasificados: literatura rusaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

Cuánto sabes sobre la literatura clásica

Es un poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Narra la vuelta a casa, tras la guerra de Troya, del héroe griego Ulises

La Divina Comedia
La Ilíada
La Odisea

10 preguntas
119 lectores participarón
Thèmes : Literatura clásicaCrear un test sobre este libro