InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura

Juli Peradejordi Salazar (Traductor)
ISBN : 8492837845
Editorial: Alpha Decay (16/02/2015)

Calificación promedio : 4.53/5 (sobre 19 calificaciones)
Resumen:
Once breves capítulos para once momentos de la intensa vida de Agota Kristof. Una obra autobiográfica que sintetiza en estos bellos fragmentos los once momentos fundamentales de una existencia apasionada. Estas páginas han sido definidas por la crítica como «un regalo para el intelecto»; un trayecto vital que describe primero a una joven que devora libros en húngaro para luego dar la palabra a una escritora mundialmente reconocida en otro idioma, el francés.
... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Bookshop ORGCasa del libroAmazon ES
Críticas, Reseñas y Opiniones (9) Ver más Añadir una crítica
marta_lo
 25 agosto 2020
Este libro es una delicia, aunque deja ganas de más. de saber sobre la autora y sus orígenes, que nos cuente más acerca de esos años en los que era tan solo una niña, o más adelante cuando deja su país por culpa de la guerra y se convierte en refugiada.
Aún así, este libro te lleva a sus otras obras, porque sabes que estarán impregnadas de esos sentimientos que tuvo durante la Segunda Guerra Mundial, tanto en Hungría como en Austria y Suiza. Esas impresiones de una mujer que tuvo que reinventarse para no volverse loca, para dar sentido a su vida, o por lo menos el sentido que ella necesitaba en aquel momento. Por supuesto, cabe preguntarse si hubiese llegado a escribir esas obras sin haber pasado por todo eso.
El punto negativo en mi opinión es, como me ha pasado en numerosas ocasiones, el prólogo. Bien es cierto que lo dejé para después de la lectura del propio libro, como suelo hacer, por no tragarme spoilers del mismo. El libro es tan sumamente corto que temía encontrarme con algo sustancioso en el prólogo que luego me dejara sin esa sensación de sorpresa. Una vez acabada la lectura de La analfabeta, me decidí a leer el prólogo, y cuál fue mi sorpresa al descubrir, no spoilers del propio libro, sino de otras obras de Kristof las cuales me apetecía leer. No sólo habla de ellas, sino que te descubre lo sorpresivo de por ejemplo Claus y Lucas.
En definitiva, si no has leído otras obras de Kristof y te apetece dejarlas para más adelante, es mejor no leer el prólogo de este libro, porque desvela lo fundamental de ellas.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         30
avegadesllegeixo
 01 septiembre 2020
CATALÀ:
“Cinc anys després de l'arribada a Suïssa, parlo francès, però encara no el llegeixo. Em converteixo en una analfabeta. Jo, que als quatre anys ja sabia llegir”.
Havia sentit a parlar d'Agota Kristof perquè en vàries ocasions m'han recomanat el seu llibre Claus i Lucas, que encara tinc pendent, però no coneixia la seva vida, de la qual en aquest llibre ens explica onze fragments, bàsicament, el seu exili a Suïssa. Una nova vida en un nou país i amb una llengua nova.
Tot i ser un llibre curt, l'autora ens detalla molt bé les situacions i els sentiments, amb el seu estil sec i tallant. La pèrdua del sentiment de pertinença a un poble, els inicis a Suïssa, l'aprenentatge de la llengua, primer oral i després escrita: “Algú es torna escriptor escrivint amb paciència i tenacitat, i sense perdre mai la fe en allò que escriu”.
El llibre publicat per Anagrama acaba amb una interessant conversa entre Agota Kristof i Riccardo Benedettini que us recomano de veritat.
He d'agrair l'exemplar del llibre a l'Illa de Llibres pel seu concurs de lots de la panera de llibres que vaig guanyar ;)
Coneixíeu l'autora? Heu llegit Claus i Lucas?
ESPAÑOL:
“Cinco años después de haber llegado a Suiza, hablo francés, pero no lo leo. Me he convertido en una analfabeta. Yo, la que sabía leer cunado tenía cuatro años”.
Había oído hablar de Agota Kristof porque en varias ocasiones me han recomendado su libro Claus y Lucas, que aún tengo pendiente, pero no conocía su vida, de la cual en este libro nos explica once fragmentos, básicamente, su exilio a Suiza. Una nueva vida en un nuevo país y con un idioma nuevo.
Aunque es un libro corto, la autora nos detalla a la perfección las situaciones y los sentimientos, con su estilo seco y cortante. La pérdida del sentimiento de pertenecer a un pueblo, los inicios en Suiza, el aprendizaje de la lengua, primero de manera oral y después escrita: “Uno se vuelve escritor escribiendo con paciencia y tenacidad, y sin perder nunca la fe en aquello que escribe”.
El libro publicado por Anagrama acaba con una interesante conversación entre Agota Kristof i Riccardo Benedetti que os recomiendo de verdad.
Tengo que agradecer el ejemplar del libro a Illa de Llibres por el concurso que gané de un lote de libros ;)
¿Conocéis a la autora? ¿Habéis leído Claus y Lucas?
Enlace: https://avegadesllegeixo.blo..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
RepellentBoy
 11 septiembre 2020
¡Increíble!¡Simplemente increíble! Ágota Kristof me ha conquistado de todas todas.
En este breve, pero profundo libro, vamos a concer a través de once pequeños capítulos, los momentos clave de la vida de Ágota: su niñez, su estancia en un orfanato, la guerra, su emigración, su amor por la escritura...
Aunque sencilla, la manera de narrar de Ágota tiene un algo precioso, poético, que te absorve completamente. Es sencillamente espectacular leer algo tan breve y tan secillo contado, pero que tenga un carga tan amplia y profunda. Me ha dejado maravillado su forma transmitir la historia. Los capítulos no duraban más de 4 hojas y ,aún así, los sentías justos, no faltaba nada. Normalmente con relatos tan cortos, siento esa sensación de que esté incompleta. Pocos genios se salvan de eso, como pueden ser Zweig, Hesse o Nothomb, que tienen la capacidad de crear obras complejas y completas con apenas 100 páginas o menos. Y bueno, parece ser que Ágota Kristof se une a ese grupo.
Necesito más de esta mujer. Mucho más.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
ElsyAnlehu
 26 septiembre 2018
En este libro Agota Kristof hace once relatos cortos en los que cuenta momentos que dejaron marca en su vida. Nos cuenta de una manera muy amena y simple lo que es dejar tu país por buscar una mejor vida, lo que arriesgas, lo que ganas pero sobre todo lo que pierdes. Para ella su lenguaje era su cultura, sus raíces y su manera de pensar, y al llegar a Suiza y no hablar francés siente que es de nuevo una analfabeta cuando de pequeña todo lo que hacía era leer.
Me siento identificada con lo que cuenta porque siendo mexicana a mis 17 años me fui a vivir a Francia y no hablaba nada de francés. Hoy 10 años despues hablo el idioma perfectamente pero siento que nunca me podré expresar como lo hago en español.
Este pequeño libro es un vistazo a lo que fue su vida, con una escritura sencilla ya que escribe en un idioma que ella no consideraba suyo y nos describe su relación con la literatura a lo largo de su vida.
Se los recomiendo mucho, se lee en menos de una hora y vale la pena. Espero que lo disfruten.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Elrincondelaslectoras
 18 febrero 2021
Libro autobiográfico. No hay una narración hilada, son once relatos de diferentes etapas de su vida, en los que habla de familia, emigración, identidad, memoria, lengua.. Me ha resultado muy intenso a pesar de ser muy breve. Escrito de forma tan sencilla, como desgarradora.
Me quedo con tres cosas que destacan de la narración de Agota, su fortaleza, su gran amor por los libros y su constancia en la persecución de su objetivo de ser escritora.
En una entrevista para El País en 2007 Agota Kristof dijo acerca de "La Analfabeta": "Me equivoqué al publicar esos textos. Es una recopilación de narraciones que, hace años, mandaba una revista en alemán de Zurich. No tienen ningún valor. Son redacciones escolares. ¿Por qué las publiqué? Entonces porque necesitaba el dinero. Ahora porque se empeñó el editor suizo."
Pues a mí me han encantado, doy las gracias a su editor. Si aún no lo habéis leído, os lo recomiendo, para mí un imprescindible.
Comentar  Me gusta         00
Citas y frases (9) Ver más Añadir cita
PaseadoradelibrosPaseadoradelibros29 octubre 2021
"Hablo francés desde hace más de treinta años, lo escribo desde hace veinte, pero aún no lo conozco. Lo hablo con incorrecciones, y no puedo escribirlo sin ayuda de diccionarios, que consulto con frecuencia.
Ésa esa la razón por la cual digo que la lengua francesa, ella también, es una lengua enemiga. Pero hay otra razón, y es la más grave: esta lengua está matando a mi lengua materna." (Pág.37).
Comentar  Me gusta         10
PaseadoradelibrosPaseadoradelibros29 octubre 2021
"Cómo hacerse escritor.
En primer lugar, hay que escribir, naturalmente. Luego, hay que seguir escribiendo. Incluso cuando no le interese a nadie, incluso cuando tenemos la impresión de que nunca interesará a nadie. Incluso cuando los manuscritos se acumulan en los cajones y los olvidamos para escribir otros." (Pág.51).
Comentar  Me gusta         10
marta_lomarta_lo25 agosto 2020
Fue así como, muy joven, por casualidad y sin apenas darme cuenta, contraje la incurable enfermedad de la lectura.
Comentar  Me gusta         40
PaseadoradelibrosPaseadoradelibros29 octubre 2021
"¿Cómo habría sido mi vida si no hubiera dejado mi país? Más dura, más pobre, pero también menos solitaria, menos rota; quizá feliz.
Lo que sí estoy segura es que hubiera escrito lo que fuera en cualquier lengua." (Pág.47).
Comentar  Me gusta         10
PaseadoradelibrosPaseadoradelibros29 octubre 2021
"Cinco años después de haber llegado a Suiza, hablo francés, pero no lo leo. Me he convertido en una analfabeta. Yo, la que sabía leer cuando tenía cuatro años." (Pág.56).
Comentar  Me gusta         10
Video de Agota Kristof (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Agota Kristof
Llevaba tiempo pensando leer Una educación, de Tara Westover... ¡pero algo me echaba para atrás! (Algo que te cuento en el vídeo, claro). Por fin lo he leído y en este vídeo quiero contarte qué me ha enseñado y si pasará la prueba inventada del algodón literario. Y de paso también te hablo de la analfabeta, de Agota Kristof, que trata temas similares de forma distinta pero con conclusiones muy parecidas.
SUSCRÍBETE al canal para recibir todos los avisos de nuevos vídeos.
Suscríbete aquí a la newsletter de Léeme y entérate antes que nadie de las novedades del canal: https://leemetv.com/newsletter/
Si te mola, ¡comparte! Y dime en los comentarios sobre qué te gustaría que hablase en próximos vídeos.
Sígueme en redes sociales y visita la web de Léeme si quieres más contenido sobre literatura, escritura, libros y vida :)
-Web: http://www.leemetv.com -Instagram: http://www.instagram.com/irenelivre -Twitter: http://www.twitter.com/irenromar
Puedes encontrar el podcast de Léeme en iVoox, iTunes y Spotify.
Gracias por verme. Te espero en los comentarios :)
+ Leer más
otros libros clasificados: Literatura húngaraVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Bookshop ORGCasa del libroAmazon ES





Test Ver más

¿Conocedor o experto en literatura francesa?

¿Cuál de los siguientes libros fue escrito por Gustave Flaubert?

Memorias de un loco
El más bello amor
Elogio de París

16 preguntas
40 lectores participarón
Thèmes : literatura francesa , Literatura en francésCrear un test sobre este libro
.. ..