El autor tiene wins y fails, y este es un fail. Este tipo de obras, demasiado personales o de pajas mentales son las que hacen que no me termine de gustar el catalán.
|
El autor tiene wins y fails, y este es un fail. Este tipo de obras, demasiado personales o de pajas mentales son las que hacen que no me termine de gustar el catalán.
|
Uno de los mejores del catalán y me atrevería a decir que más divertido que París era una fiesta. A diferencia del texto de Hemingway, aquí se relata la escena de los años 70 en la ciudad Luz donde deambulaban, entre otros, Perec, Auster o Ribeyro.
|
Aunque el inicio es interesante, la parte demasiado metaliteraria es un toque forzada para mí gusto. Quizás se deba a que fue su primera novela, porque otros libros, igual o más metaliterarios como Bartleby y compañía o El mal de Montano me encantaron.
|
Soy un gran hincha de Joyce (a pesar de lo poco que lo he entendido) y no mucho de Vila Matas (quizás tampoco lo he entendido). Por eso, esta reseña, quizás no sea la más objetiva del mundo.El catalán tiene libros increíbles como París no se acaba nunca, El mal de Montano o Bartleby y compañía. Pero también tiene algunos sosos como Historia de la literatura portátil, Una casa para siempre o La asesina ilustrada. Este es un punto intermedio.Pro: Maneja muy bien las referencias joyceanas y el tema de la muerte de la literatura, el cual está bien integrado al tema del viaje y del cambio. Este libro puede ser visto como un buen palimpsesto de Ulises, así como ese es uno bueno de la Odisea.Contra: Samuel Riba es un protagonista bastante aburrido, su vida interior no es la de Leopold Bloom, y definitivamente una monótona budista como Celia no es una milf como Molly Bloom. Hay páginas y páginas de reflexiones que no van a ningún lado, de frases gratuitas y de pensamientos del editor hikikomori que es el centro de este libro y que están de más.Las frases repetitivas y siempre la figura del autor como otro (un ventrílocuo, un enfermo o un fantasma, como en este caso) son marcas registradas del autor que en este libro también se mantienen.
+ Leer más |
Este es el único de mis libros de Vila Matas que ofrecí para la venta. Mala señal. Nadie preguntó ni el precio. Peor señal. Creo que es un punto intermedio entre grandes obras del catalán (Bartleby y compañía, El mal de Montano) y otras bastante olvidables (La asesina ilustrada, Historia de la literatura portátil). El escritor como ventrílocuo, es una idea interesante, pero prefiero las otras: el escritor como espía, como enfermo de literatosis o como editor. Este... ¿Nadie me lo quiere comprar?
|
Tuve una doble sorpresa con esta novela. No me refiero solo a la agradable impresión de leer un buen libro, sino que me lo esperaba diferente, pues imaginé que tendría múltiples referencias literarias, un poco en la línea de Bartleby y compañía . Cuál sería mi asombro al encontrarme con una novela sencilla, breve, en la que no falta ni sobra casi ninguna palabra, redonda y de un hermoso final. El libro impacta de arranque y me gustaron mucho las primeras líneas: http://0enliteratura.blogspot.pe/2011/03/extrana-forma-de-vida.html#.VhLaRvl_Okq
|
Nunca voy al cine, de Enrique Vila Matas, pone en juego la idea del eterno retorno a un mundo burgués y acomodaticio, donde aparentemente, sólo aparentemente, no pasan cosas de mayor trascendencia que las rosas. Es indudable que Francis Scott Fitzgerald es la sombra auspiciadora de esta nouvelle a la manera de hollywood. Autocitación, reiteración obsesiva de una idea, la pasión de la escritura vuelven a esta trama que como las demás que escribe Vila Matas nunca deja de ser sumamente entretenida. Enhorabuena por nosotros sus lectores.
|
Novela irónica, sumamente grotesca e intimista, Al sur de los párpados, de Enrique Vila Matas, explora otras de las obsesiones del autor, aparte de la poética de la escritura, como el doppelganger, es decir el doble y el incesto. Muy bien articulada esta trama intimista, narrada con un tono irreductiblemente poético, bucólico, Al sur de los párpados denota un oficio de escritor un poco más depurado. Enhorabuena por todos nosotros sus lectores.
|
La asesina ilustrada, de Enrique Vila-Matas es una de sus primeras novelas, no sólo se perfilan en ella sus primeras influencias, como El nombre de la rosa, de Umberto Eco, o de la famosa forma de citar en falso obras inexistentes como lo hacía Jorge Luis Borges, sino que en ella aparecen bajo la sombra de los nombres de los personajes, Gertrude Stein, James Joyce y está contada a coro como los dramas griegos y donde todas las voces son fundamentales para comprender todo el entramado. De esta novela surge la pregunta: ¿Por qué todas sus mujeres-personajes terminan de manera tan trágica? Basta leerla para comprenderlo. Una muy buena oportunidad para conocer las obsesiones de este excelente autor español.
|
En 'Esta bruma insensata', el autor catalán se adentra más que nunca en sus laberintos culturalistas para plantear una relación de complicidad y a la vez enfrentamiento entre dos hermanos.
Enlace: https://www.laverdad.es/abab.. |
Enrique Vila-Matas contaba en una entrevista que el sueño que motiva a Samuel Riba, el protagonista de la historia que nos cuenta Dublinesca, fue un sueño que tuvo mientras estaba hospitalizado gravemente enfermo. En su sueño estaba en Dublín, una ciudad que no conocía, borracho en la entrada de un pub, abrazado con su esposa; dice, además, que el sentimiento que experimentó en su sueño era un sentimiento de renacimiento. Este mismo sentimiento lo motivo tiempo después a ir a Irlanda, a celebrar el Bloomsday, a conocer un joven taciturno que le recordaba a Samuel Beckett, a reencontrarse con la vida que estuvo a punto de perder. Todos estos elementos hacen presencia en Dublinesca, desde el sueño hasta el joven taciturno que recuerda a Samuel Beckett, pero esta novela dista de ser una novela autobiográfica. Como ya nos tiene acostumbrados Vila-Matas, podemos decir que esta novela en efecto tiene algo de autobiografía, pero es, también, un cúmulo de experiencias que el escritor ha vivido, conocido e imaginado y que sintetiza magistralmente en sus personajes y las vidas que llevan. Como diríamos de muchas novelas donde aparecen algunos datos autobiográficos, es una novela de Vila-Matas, no sobre Vila-Matas. El personaje principal de esta historia es un editor retirado, con problemas de salud que le han obligado a dejar el licor hace dos años, cuya vida se desarrolla monótonamente, y que ha ido aislándose del mundo desde que dejara su trabajo de editor al punto de que su esposa, y el mismo, lo reconoce como un hikikomori. Su rutina es sencilla, estar en su computadora hasta altas horas de la noche, dormir en el día y pensar excesivamente. Los miércoles va a visitar a sus padres, visitas que son incómodas y a veces silenciosas. Esta rutina la romperá Samuel por el sueño que tiene donde se ve en un pub de Dublín, ebrio, abrazado a su esposa. Después de algunas reflexiones decide irse a Dublín a celebrar el Bloomsday y a celebrar un extraño funeral por el fin de la era Gutemberg, pues como editor retirado piensa que es el último editor serio y que la tecnología ha terminado por desplazar al libro, al buen libro. Esta novela tiene muchos elementos interesantes que no deben dejarse de lado. Primero vale la pena destacar la gran similitud que tiene esta novela con Dublineses de Joyce. Esta similitud hace parte del gran homenaje que se hace a Joyce en el libro, pues como se verá, esta novela está plagada de referencias a Joyce y al mundo Joyceano, tanto que al final podría decirse que Riba va construyendo con visión propia el mundo propuesto por el autor y esta construcción autónoma es desde la óptica del mundo de Joyce. Aunado a esto Samuel se ve a sí mismo, y a su vida, como un texto plagado de citas, referencias, poemas, una vida literaria, metafórica. Otro autor irlandés al que se le rinde homenaje, y cuyas ideas configuran en alguna medida la visión del mundo de Riba, es Samuel Beckett. Por otra parte se encuentra una muy interesante reflexión acerca de la transición que experimentamos hace algunos años con la irrupción de la ¨era digital¨ y las consecuencias que esto trae sobre la tradición del libro. Vila-Matas como persona y Samuel Riba como personaje, parecen compartir su posición a este respecto, viven en una constante tensión entre proteger y permanecer apegados a la tradición, y un deseo ir a la par del desarrollo tecnológico junto con las posibilidades que este desarrollo puede traer para el mundo editorial y para la literatura misma. En esta tensión aparecen críticas y virtudes de uno y otro lado. Por ejemplo Riba hace en algún momento una suerte de taxonomía sobre los tipos de editores que quedan. Propone tres tipos de editores que fácilmente pueden cubrir a buena parte de los editores que hoy mueven los hilos del mundo editorial; en primer lugar habla de un editor que reivindica constantemente un discurso sobre la transición que vive el mundo editorial, hablando de una revolución propiciada por el lenguaje editorial, ocultando tras de su discurso una ¨falta de imaginación y talento¨ que le llevan a encumbrar narradores mediocres; un segundo editor se queda en la simple imitación de antiguos grandes editores pero cuyo talento no alcanza ni para una buena imitación. El tercer tipo de editor pretende ser una estrella y ven en los escritores los peones que soportarán su camino a la fama, pero sin ningún interés por la buena literatura. Finalmente, hay un tema que es fundamental en la historia de Dublinesca, a saber, la crisis, la reflexión sobre lo apocalíptico. Vila-Matas logra abordar este tema con gran humor, haciendo notar que, por un lado, la idea de crisis y apocalipsis ha estado presente en cada generación de hombres que han existido y existirán, y por otro lado, que son ideas que no hay que tomarse muy enserio. Más bien hay que ver en estas ideas límites la posibilidad del nuevo conocimiento, del renacimiento del que se habló al inicio. En efecto Samuel Riba celebra un funeral por el fin de la era Gutenberg y quizá por el final de su vida, pero sin significar esto el fin de nada, sin implicar la muerte, es un punto de quiebre, un descolocarse que lo lleva a replantearse su existencia y a retomar por un sendero distinto al que recorría. + Leer más |
Una mañana, tras un sueño intranquilo, Enrique Vila-Matas todavía estaba allí Lo que más admiro de Enrique Vila-Matas (1948-) es la creación de uno de sus personajes más recurrentes: el escritor Enrique Vila-Matas, autor de —entre otras obras ficcionales—: "El viajero más lento. El arte de no terminar nada". Este personaje se caracteriza por ser un hombre alegre, divertido y jovial, las más de las veces; pero más importante, este personaje se define por ser un lector y también un mentiroso, en el sentido en que sus lecturas lo han llevado a la determinación de escribir novelas, cuentos y ensayos. En Enrique Vila-Matas todo es literatura. Nada ha sido dejado al azar. Incluso su nombre: E. Vila-Matas es un anagrama de Satam Alive, es decir: Satán vivo (poderoso guiño del escritor). Otro tanto debe decirse de su procedencia: aunque le ha hecho creer al mundo que nació en la calle Roger de Llúria, en Barcelona, la verdad es que nació en Francia. Hoy es considerado uno de los escritores de lengua francesa más importantes del mundo (sus traducciones al español son obras de los escritores fantasmas, hoy desenmascarados: André Gabastou, Éric Beaumatin, Pierre-Olivier Sánchez y Denise Laroutis). En el escritor, y por lo tanto en el personaje, todo es impostura, usurpación de la identidad y desdoblamiento. Lo anterior ha hecho que en entrevistas y ensayos Vila-Matas se refiera poco a obras literarias como: "Memorias privadas y confesiones de un pecador justificado" (1824), de James Hogg (1770-1835); “William Wilson” (1839), de Edgar Allan Poe (1809-1849); "El doble" (1846), de Dostoyevski (1821-1881); "El extraño caso del doctor Jekyll y el señor Hyde" (1886), de Stevenson (1850-1894) y "El retrato de Dorian Gray" (1890), de Wilde (1854-1900). El libro, objeto de estas palabras, contiene un poco más de treinta textos inclasificables, además de un “Anticipo” y un “Epílogo”. Entre ellos no existe una sola unidad temática, ni formal, a las maneras tradicionales. Sí se sabe que los textos fueron publicados en prensa, entre 1968 y 1991, y luego recopilados en formato libro con el título "El viajero más lento" (1992). La edición que leemos incluye dos textos inéditos, uno de los cuales le otorga el subtítulo a la obra. Podemos llamarlos “artículos” y “ensayos” como el propio autor los denomina, pero también existen entrevistas (reales y falsas), reseñas (de libros existentes y por existir), descripciones y anotaciones de viajes (reales e imaginarios) y un diccionario de bolsillo del universo literario de Adolfo Bioy Casares. Lo más interesante es que muchos de estos textos no son otra cosa que las partidas de nacimiento de las obras posteriores del escritor. ¿Y cómo nacen estos libros tan originales? Nacen gracias a la comunicación que Vila-Matas establece con sus escritores favoritos. Por ello, en su vida todo es literatura y en todos sus textos son tangibles, directa o indirectamente, sus lecturas periódicas: Lichtenberg (1742-1799), Melville (1819-1981), Walser (1878-1956), Kafka (1883-1924), Pessoa (1888-1935), Borges (1899-1986), Nabokov (1899-1977), Vian (1920-1959), Sciascia (1921-1989), Monterroso (1921-2003), Perec (1936-1982), Bolaño (1953-2003), pero especialmente, en los textos de Vila-Matas es tangible el propio Vila-Matas (este es el problema de parecerse demasiado a uno mismo). La literatura de Vila-Matas como compendio de lo literario es uno de sus más importantes signos de diferenciación: la literatura se inspira en la literatura. Léase “Torrente es un fingidor” para comprender a Vila-Matas el personaje. Para comprender cómo la referencia y la auto-referencia literaria son parte constitutiva de su obra como escritor o, en otras palabras: de que su obra es una constante auto-referencia, así como una inigualable auto consciencia de lo literario. Léase, también, “El acero dolor” para comprender cómo se pasa la frontera que antiguamente separaba la vida de la ficción literaria. Frontera que el escritor ha rebasado y ya no encuentra. Considero que el escritor Vila-Matas, intentando vivir como lo que hasta entonces sólo era la idea de un personaje suyo, terminó convirtiéndose en él. Un día despertó y ya no era él, el escritor era el personaje. No era un dinosaurio ni tampoco un monstruoso insecto. Un día, incluso, leyó su nombre en la novela que había escrito otro. Enlace: https://guardopalabras.blogs.. + Leer más |
La nueva novela de Enrique Vila-Matas relata la relación de dos hermanos tan unidos por la literatura como separados por ella.
Enlace: https://elpais.com/cultura/2.. |
En Esta bruma insensata novela la historia de dos hermanos intoxicados de literatura, obsesiones y paradojas.
Enlace: https://www.elmundo.es/cultu.. |
El libro de Vila Matas comprende en forma de diario los años comprendidos entre 2005 y 2008. No es un diario al uso donde se van detallando de forma cronológica todos y cada uno de los hechos que van aconteciendo en cada mes, tal como está configurada la estructura. Mas bien estamos ante una serie de hechos y reflexiones, que Enrique considera oportunos de remarcar y principalmente girando en torno a libros y autores literarios, donde Enrique muestra sus preferencias y de forma valiosa nos provoca el interés por esos autores y esas lecturas. El viaje está muy presente, nos habla de visitas a París, Nantes, Praga, Nueva York ... En ocasiones esos viajes le llevan a las ciudades de sus autores predilectos, como la Praga de Kafka, en una visión ácida del presente basado en el interés del marketing actual; de este modo, Enrique reflexiona: "¿Qué pensaría Kafka si viera esto? Tan imaginativo como era, no pudo llegar ni a sospechar que se convertiría en una enseña turística de Praga formando parte de un horrendo, grotesco, gigantesco marketing. ¿Cuál era, por cierto, su relación con el dinero? Recuerdo el viaje de negocios que a principios de enero de 1911 realizara a las poblaciones de Friedland y Reichenberg, que darían lugar a muchas anotaciones en su diario. En una de sus notas de viaje cuenta que en Friedland, lugar muy aburrido, había una única diversión: el Kaiserpanorama (o paisaje del Emperador), que venía a ser un cilindro de madera de unos cinco metros de diámetro, a cuyo alrededor 25 espectadores se sentaban para admirar a través de unas ventanillas perspectivas exóticas o sucesos de actualidad. Poco podía imaginar Kafka, en ese viaje de negocios de 1911, que un día la ciudad de Praga se convertiría toda ella en un gigantesco Kafkapanorama." Vila-Matas mezcla de manera inteligente la ficción, el ensayo y la biografía en un libro que se lee de forma muy amena, a la par que nos lleva como un puente a otras lecturas necesarias. Enlace: https://queridobartleby.es/e.. + Leer más |
Un escritor y crítico literario, en cierta medida alter ego del propio Vila-Matas; está escribiendo un diario y un diccionario sobre escritores de diarios. Tiene un hijo, Montano, enfermo de literatura y con bloqueo creativo; él lo denomina "mal de Montano" y en cuanto a la obsesión enfermiza por la literatura o "literatosis", como afirmaba Onetti, según apunta el narrador; parece afectarle también. No todo es lo que aparenta ser en la narración; en ocasiones parece que estamos leyendo una novela, en otras, un diario personal, como también un ensayo. Encontramos en el libro una reflexión sobre el papel de la novela. La novela decimonónica, como tal, parece no tener sentido en el siglo XXI. Propugna la innovación y creatividad en contraposición con la novela tradicional.. Medita el narrador en torno a la literatura y su significado: "Quizá la literatura sea eso: inventar otra vida que bien pudiera ser la nuestra, inventar un doble". A su vez, se da cita una crítica a la proliferación de falsos escritores: "Todo el mundo, exactamente todo el mundo, se siente capaz de escribir una novela sin haber aprendido nunca ni siquiera los instrumentos más rudimentarios del oficio, y sucede también que el vertiginoso aumento de estos escribientes ha terminado por perjudicar gravemente a los lectores, sumidos hoy en día en una notable confusión." Estos párrafos están escritos en 2002; hoy, más de dieciséis años después, ha aumentado hasta el absurdo: infinidad de personas publican libros de dudosa calidad. Por la obra desfila un sinnúmero de referentes literarios, haciendo el autor -narrador- paradas significativas en Kafka, W. G. Sebald, Robert Walser y Robert Musil. Un apartado del libro es un diccionario de escritores de diarios que el narrador está elaborando, en el que se incluye él mismo. Son pequeños ensayos sobre los autores. En él figuran, entre otros: Gide, Gombrowicz, Kafka, Mansfield, Maugham, Pavese, Pessoa, Pitol o Renard. Fiel a su propia convicción literaria, Vila-Matas continúa arriesgando, reinventando su forma de entender la creación literaria; una labor en la que tiene cabida la novela subvertida, el diario, la autobiografía o el ensayo; donde se produce una fusión entre la Ficción y la No Ficción. Editorial: Seix Barral, edición 2012 Fuente de Imagen de Vila-Matas: Propiedad de Elena Blanco (La misma crítica con añadido de fotos y vídeos en mi blog): Enlace: https://queridobartleby.es/e.. + Leer más |
En «Esta bruma insensata», el autor barcelonés observa a su manera el octubre secesionista de 2017.
Enlace: https://www.abc.es/cultura/l.. |
¿Cómo resumir un libro tan bueno, complejo y bien armado y con un buen argumento: Samuel Riba se retira tras 30 años como editor estando convencido que es el final de la literatura tradicional y el advenimiento de la era digitalizada. Prepara volver a Dublin en pos de Joyce para organizar el entierro de la vieja literatura. El relato está enriquecido con pasarelas de toda índole lo que lo hace interesante: otros autores, música, cultura general, etc . Existe también mucho humor corrosivo. Descubrimiento de la palabra japonesa HIKIKOMORI o sujeto que vive pegado toda la noche a Internet y duerme de día, desconectado del mundo (un zombi). |
Libro de ensayos y artículos periodísticos de Enrique agrupados en un libro para facilitar su lectura. Como anteriores libros ensayísticos de Vila-Matas, aconsejable, pues encontramos muchos rasgos de la personalidad y escritura del autor, así como descubrimos autores y lecturas nuevas, que con su buen gusto nos regala para nuestro deleite. Nos habla también de su modo de entender la literatura, de como la novela decimonónica ya no tiene cabida. Entiende la escritura como un riesgo constante. Nos ofrece claves de autores muy valorados por él, como Walser, Levrero, Bolaño o Pitol, al que le une una gran amistad. Lectura instructiva que se puede leer a ratos y tener en la mesilla para degustar como los grandes vinos. |
Vila-Matas, apoyándose em la ficción de un escritor que se propone la escritura de un diario y al mismo tiempo un cuaderno de notas de un texto invisible sobre "bartlebys"; tras veinticinco años sin escribir; desarrollará un estudio con "La idea de rastrear la literatura del No, la de Bartleby y compañía". Bartleby, el personaje inolvidable del libro de Melville, que trabaja de copista en una oficina y ante la pregunta de su jefe para que le cuente algo de su vida o realice un determinado trabajo, contesta: "-Preferiría no hacerlo" Desfilan por sus páginas autores como Robert Walser, que trabajó en diversos empleos y "sabía que escribir que no se puede escribir, también es escribir"; Juan Rulfo que escribe dos obras maestras: "Pedro Páramo" y "El Llano en Llamas", para no volver a escribir más. Rimbaud, que a los diecinueve años ya había escrito toda su obra. Obra muy original de Vila-Matas, que entre el juego de ficción y la aportación minuciosa de datos reales junto a observaciones propias; plantea un amenísimo ensayo en torno a la creación de una obra, centrándose principalmente en la renuncia a la misma; en todas sus variantes. Mi Crítica Completa: Enlace: https://queridobartleby.es/e.. + Leer más |
Gregorio Samsa es un ...