![]() |
"En el fulgor más sereno, En la luz más dorada Puedo ver Cada temor y cada incertidumbre Cada pequeña discordia aquí Eliminada No he de quejarme por tanto Sabiendo como sé que aunque mi pájaro Se ha ido Desde un árbol distante Su música radiante Ha de volver conmigo" En esta antología se reúnen poemas, cartas y también, y por primera vez en castellano, los envelope poems de la poeta de Amherst. Son breves poemas que escribió en los sobres de las mismas cartas que recibía. Maravillosamente acompañadas por las ilustraciones de Elia Mervi, las palabras de Emily son un bálsamo necesario para el alma. Prefería ser amada Emily Dickinson @nordica_libros 2018 Traducción de Abraham Gragera Ilustraciones de Elia Mervi #ebiblio Mes de poesía en el #clubclásicosjuveniles Escritoras americanas #leeconmaria_escritorasamericanas "No hay, que yo sepa, una vida más apasionada y más solitaria que la de esta mujer. Prefirió soñar el amor y acaso imaginarlo y temerlo", escribió Jorge Luis Borges sobre la misteriosa y sublime poeta que rimaba incluso en los sobres de las cartas. + Leer más |
Lorenzo Oliván -poeta y experto en la obra de Emily Dickinson- ha seleccionado y traducido 88 poemas de la autora estadounidense, que permitirán al lector conocer el verso profundo de una poeta imprescindible y siempre actual. Una invitación a la lectura, en edición bilingüe, en la que impera la fascinación y el asombro y que constituye una emotiva aventura para cualquier espíritu joven.
Más información: https://bit.ly/3oKPYrC