¿Como es posible portarse tan bárbara y groseramente como él se ha portado conmigo?¡Ni siquiera una palabra! ¡Hasta a la persona más insignificante del mundo se la trata con más compasión!
|
¿Como es posible portarse tan bárbara y groseramente como él se ha portado conmigo?¡Ni siquiera una palabra! ¡Hasta a la persona más insignificante del mundo se la trata con más compasión!
|
- ¡Pero que inhumano y cruel es esto! empezó de nuevo -.¡Ni siquiera un renglón! Si al menos dijera que no me necesita, que no quiere nada conmigo... ¡Pero eso de no ponerme unas líneas en tres días seguidos!
|
¡Dios mío, como ha terminado todo esto!¡Qué fin ha tenido!
|
Nadie era tan fácil de engañar como ella entonces, porque en momentos así todos escuchamos con alegría cualquier palabra de consuelo y nos contentamos con una sombra de justificación.
|
¡Como hierve de amor el corazón! Es como si uno quisiera fundir su propio corazón con el corazón de otro, como si quisiera que todo se regocijara, que todo reira.¡Y que contagiosa es esa alegría!
|
¡Demos gracias a que algunas personas viven con nosotros! Yo doy gracias a usted por haberla encontrado y porque la recordaré el resto de mi vida.
|
¿Y ya con qué voy a soñar, cuando he sido tan feliz despierto?
|
¿Es posible que en la última hora antes de la separación no se apoyara ella en el pecho de él, sufriendo, sollozando, sorda a la tempestad que bramaba bajo el cielo adusto, e indiferente al viento que barría las lágrimas de sus negras pestañas ?
|
Si, Nastenka, nuestro héroe se engaña y cree a pesar suyo que una pasión genuina, verdadera, le agita el alma; cree a pesar suyo que hay algo vivo, palpable, en sus sueños incorpóreos.
|
Se me han abierto mil esclusas en la cabeza y tengo que derramarme en un rio de palabras, porque si no lo hago me ahogo.
|
Es un poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Narra la vuelta a casa, tras la guerra de Troya, del héroe griego Ulises