InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura

M. Dolores Torres París (Traductor)
ISBN : 8411480275
Editorial: Alianza (30/11/-1)

Calificación promedio : 4.25/5 (sobre 2 calificaciones)
Resumen:
Una familia iraní separada por la revolución de 1979 se reúne durante diez días en una casa de la costa de Turquía. La matriarca lleva casi treinta años sin ver a algunos de sus seis hijos, sus nietos no hablan la misma lengua, y se da cuenta de que el peso de los malentendidos y el tiempo transcurrido ha dividido profundamente a su familia: los que se han ido extrañan su tierra, mientras que los que se han quedado en ella envidian las riquezas y comodidades de las ... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Bookshop ORGCasa del libroAmazon ESAgapea
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
Egosum
 15 November 2022
Nos subimos a un tren. Origen: Teherán. Destino: algún punto sin identificar situado en las costas griegas o turcas (deducido por el contexto). En el viajan una abuela (sin nombre) acompañada de parte de su familia. van a encontrarse, tras más de treinta años de separación, con el resto. O lo que es lo mismo, los que van en el tren son los que se quedan y se dirigen a reencontrarse con los que se van (o se fueron en su momento)
La abuela tuvo 6 hijos, de los que solo quedan cinco. Dos de ellos (Maryam y Mossen) en Irán. Los tres restantes llegan desde Francia, USA y Suecia (Mahnaz ,Mohammad y Mehdi por orden de residencias mencionadas). Están acompañados por sus parejas e hijos y por Dokhi, hija del hermano fallecido y educada y amada tanto por la abuela cuanto por sus tíos iraníes.
La historia en si es un ¿canto? a la familia, mientras se analiza la reciente historia de Irán y las causas que provocaron la marcha de los tres.
Y si, pongo interrogaciones, porque la primera parte se basa, fundamentalmente en los reproches de que si tú te marchaste y vives en un casoplón, mientras nosotros, en "tu viejo y querido" Irán, vivimos cinco personas en 50 metros cuadrados. "Tu no sabes lo que dices, emigar no es fácil. Es el desarraigo total. Es la soledad absoluta. Es recordar y llorar" (entrecomillo porque si, porque no cito textualmente). Es decir, una primera parte de reproches y peleas entre hermanos que, como no se han dicho nada en treinta años, tienen treinta minutos para soltarlo todo.
La segunda parte ya es otra cosa. Tras la tempestad viene la calma y tras la pelea, la reconciliación.
Es ahora cuando, por turnos y sin programar, cada uno de ellos cuenta a los demás cómo ha sido su vida desde que se separaron. Cuales fueron sus sentimientos, sus necesidades, y esa envidia recíproca de tú te quedaste con la familia, y tú te fuiste y no has vivido la guerra.
¿Dura? Si, pero contada con mucha sensibilidad. A ver, que si tiene que hablar de las cárceles de Teherán, habla. Y no se ahorra ni un solo detalle, lo que si hace es no recrearse en el mal, sino intentar sacar el lado bueno de las personas. de casi todas, porque la cosa por Irán no ha ido muy bien en los últimos años, que digamos.
En fin. Que Parinoush Saniee me parece una escritora con una sensibilidad por encima de los límites habituales. Que su escritura es fluída, el ritmo narrativo no decae (independientemente de que haya historias que te "toquen" más o menos el corazoncito) y lees y lees y lees, y no quieres acabar de leer.
Muy recomdable.
Mucho.
Más.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Citas y frases (1) Añadir cita
EgosumEgosum15 November 2022
... quedarse y contemplar el lugar que han dejado los que quieres es mucho más doloroso que irse.
Comentar  Me gusta         00
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Bookshop ORGCasa del libroAmazon ESAgapea





Test Ver más

Criaturas de la mitología griega

Soy una criatura híbrida, mitad hombre mitad caballo.

El Minotauro
El Centauro
La mantícora
Los caballos de Diomedes

12 preguntas
228 lectores participarón
Thèmes : mitología griegaCrear un test sobre este libro