Era un lugar enorme e incierto, que con los postigos cerrados se convertía en una figura desmesurada e inquietante; una especie de sarcófago monolítico, una evocación del desastre.
|
Era un lugar enorme e incierto, que con los postigos cerrados se convertía en una figura desmesurada e inquietante; una especie de sarcófago monolítico, una evocación del desastre.
|
Decía Mark Twain que una novela es un documento en el que un hombre que jamás hizo nada lo confiesa todo.
|
... y la única cura es que al final las facultades imaginativas terminan por anquilosarse, y a eso se le llama ser adulto.
|
The scandal and violence connected with the house occurred before their births, but small towns have long memories and pass their horrors down ceremonially from generation to generation
|
Si a un miedo no se le puede dar forma, no se le puede vencer. Y los miedos que se agazapan en los pequeños cerebros son demasiado grandes para pasar por la boca. Tarde o temprano, uno encontraba alguien con quien pasar por delante de todas las casas abandonadas por las cuales tenía que pasar entre la infancia sonriente y la senilidad gruñona. Hasta esa noche. Hasta esa noche en que uno se encontraba con que ninguno de los antiguos miedos infantiles había sido superado; todos esperaban acurrucados en sus diminutos ataúdes de niño, con una rosa silvestre sobre la tapa.
|
Aquí no hay otra vida que la lenta muerte de los días, de modo que cuando el mal se abate contra el pueblo, su llegada parece casi preordenada dulce e hipnótica. Es casi como si el pueblo supiera que el mal se aproxima, y que forma tomará.
|
Hubie estaba allí colgado y no tenía la cara negra, qué va, la tenía verde, con los ojos hinchados y cerrados. Las manos lividas... horrorosas. Y entonces abrió los ojos.
|
¿Qué si entendía la muerte? Desde luego. Era cuando los monstruos se adueñaban de uno.
|
Un cartel de turismo y un anuncio que marcaba el límite de velocidad en sesenta kilómetros por hora. Al salir del pueblo volvían a los ciento veinte y, tal vez, dedicaban un último pensamiento al lugar: Cielos, qué pueblecito tan muerto
|
Te alejas ahora de Jerusalem’s Lot, un pueblo agradable. ¡Vuelve pronto!
|
¿De qué nacionalidad es Stephen King?