Borges tuvo la virtud de introducir la literatura universal al bagaje de la literatura en español y a la vez, modestamente, poner la literatura española en el mapa de la literatura universal. Y creo que los lectores hispanos debemos estar eternamente agradecido al maestro Borges. Además fué un excelente poeta y un cuentista maravilloso que supo adentrarse en dilemas filosóficos, teológicos y matemáticos. Tenía un estilo propio y sin duda fue un genio. |
María Kodama fue una escritora, traductora y profesora de Letras. Viuda de Jorge Luis Borges, compartió con él la compilación y la traducción de los textos de Breve antología anglosajona, la escritura de Atlas, la traducción de la alucinación de Gylfi de Snorri Sturluson, y la de El libro de la almohada de Sei Shonagon, el que además prologó. Preside la Fundación Internacional Jorge Luis Borges, que creó en 1988, y dirige las revistas literarias Prisma y Proa, de publicación semestral. Invitada permanentemente por universidades e instituciones culturales de Occidente y Oriente, recorre el mundo brindando conferencias sobre Borges y su obra. En 2016 publicó Homenaje a Borges y en 2017, Relatos, ambos por Sudamericana. Su aporte a la difusión del universo borgeano ha sido reconocido con innumerables distinciones.
Más información: https://www.penguinlibros.com/ar/46603-maria-kodama