InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
Las mejores frases de Los límites de la interpretación (53)

joseluispoetry
joseluispoetry 02 December 2019
Richard Rorty define dos tipos de textualismo:
1.- El que no se ocupa de la intención del autor, buscando coherencia interna.
2.- El que no se dirige ni al autor, ni al texto, ya que modelan al lector adaptándolo a sus propósitos.
Naturalmente también una lectura crítica siempre es conjetural o abductiva por lo que tampoco la definición de un de la obra joyceana (es decir, la determinación de la matriz estratégica que lo hace susceptible de muchas interpretaciones semánticas) podrá ser nunca única y definitiva.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 02 December 2019
Debemos distinguir entre interpretación semántica o semiósica, la cual es el resultado del proceso por el cual el destinatario, ante la manifestación lineal del texto, la llena de significado; interpretación crítica o semiótoca, que es aquella por la cual se intenta explicar por qué motivos estructurales el texto puede producir esas (u otras alternativas) interpretaciones semánticas. Decir que todo texto prevé un lector modelo significa decir que en teoría, y en ciertos casos explícitamente, prevé dos: el lector modelo ingenuo (semántico) y el lector modelo crítico.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 01 December 2019
Ronald Reagan, probando los micrófonos antes de una conferencia de prensa exclamó:
-¡Dentro de pocos minutos daré la orden de bombardear Rusia!
Lo cual presentaría muchas interpretaciones:
-Es la historia de un hombre que bromea cuando no debería; cuando en realidad está emitiendo una amenaza;
-Es la historia de una trágica situación política en la que incluso bromas inocentes pueden tomarse en serio;
-Es la historia de cómo el mismo enunciado chistoso puede adoptar diferentes significados según lo que enuncie.
Jacques Derrida, en su Gramatología, afirma que sin todos los instrumentos de la crítica tradicional, la lectura corre el riesgo de dispararse a todas direcciones y de autorizar toda interpretación posible. Es necesario ante todo aceptar el hecho de que el Presidente de los Estados Unidos dijo que tenía que bombardear la URSS. Sobre esta firme atención se desarrolla gran parte del debate sobre le sentido, sobre la pluralidad de los sentidos, sobre la libertad del intérprete, sobre la naturaleza del texto, en una frase sobre la naturaleza de la semiosis.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 30 November 2019
La Edad Media había ido en búsqueda de la pluralidad de sentidos ateniéndose a la rígida noción de texto como algo que no puede ser autocontradictorio. En cambio, el mundo renacentista, inspirado por el hermetismo neoplatónico intentó definir el texto ideal, en forma de texto poético, como aquel que puede permitir todas las interpretaciones posibles, inclusos las más contradictorias, buscando la infinitud de los sentidos que el autor ha instilado en el texto y en los cuales el autor se encuentra a oscuras, instilados por el destinatario, pero sin decidir todavía si en consecuencia o a despecho de la intención operatoria. También afirmando que un texto podía estimular infinitas interpretaciones sin decidirse a si éstas dependían de la triada intención de la intención del autor, intención operatoria o la intención del lector.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 30 November 2019
Se puede describir generativamente un texto viéndolo en sus características presuntas objetivas, y decidiendo, sin embargo, el esquema generativo que lo explica no pretendiendo reproducir las intenciones del autor, sino la dinámica abstracta por la que el lenguaje se coordina en textos según leyes propias y crea sentido independientemente de la voluntad de quien enuncia (separación del autor y su obra).
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 30 November 2019
La oposición entre el lenguaje generativo (producción y reacción) y el enfoque interpretativo de los estudios hermenéuticos no es homogénea con la articulada como una tricotomía entre interpretación como búsqueda de la intención operativa y la interpretación como imposición en la intención del lector. Pues luego de buscarse en el texto lo que el autor quería decir, independientemente de las intenciones de éste, se pasaba a buscar lo que decía en referencia a su misma coherencia contextual y la situación de los sistemas de significación a los que se remite; y a buscar los que el destinatario encontrará con referencia a sus deseos, pulsiones, arbitrios...
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 29 November 2019
Los intentos de construir un modelo lingüístico sin ninguna relación con el hablante no con el oyente y atribuir así a un código la existencia desligada del acto de comunicación, amenazan con reducir el lenguaje en una ficción escolástica.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 29 November 2019
Roland Barthes y su estructuralismo francés estipulaban: La atención deberá desplazarse del mensaje en cuanto sistema objetivo de informaciones posibles, a la relación comunicativa entre mensaje y receptor: relación en la que la decisión interpretativa del receptor pasa a constituir el valor efectivo de la información posible... Si se quiere examinar las posibilidades de significación de una estructura comunicativa, no se puede prescindir del polo receptor. En este sentido, ocuparse del polo psicológico significa reconocer la posibilidad formal (indispensable para explicar la estructura y el efecto del mensaje) de una significatividad del mensaje en cuanto está solamente interpretado por una situación dada (psicológica, histórica, social, antropológica).
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 29 November 2019
Desde los años sesenta, las teorías de la recepción nació como reacción: a la obstinación de ciertas metodologías estructuralistas que presumían de indagar la obra de arte o el texto en su objetividad de objeto lingúistico; a la natural rigidez de ciertas semánticas anglosajonas que decían abstraerse de calquier situación, circunstancia de uso o contexto en que se emitieran los signos o los enunciados, entre la semántica del diccionario y la de la enciclopedia; al empirismo de algunos enfoques sociológicos.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 29 November 2019
En la noción de ingaarden de obra como esqueleto o esquema, debe ser completado por la interpretación del destinatario, esto es, como conjunto de perfiles entre los que el destinatario debe elegir; en las teorías estéticas del estructuralismo praguense y en especial de Mukarovsky; en la hermenéutica de Hans Gadamer y en la sociología de la literatura.
Comentar  Me gusta         00




    Comprar este libro en papel, epub, pdf en

    Amazon ESAgapeaCasa del libro





    Test Ver más

    ¿Cuánto sabes de la novela «El nombre de la rosa» de Umberto Eco?

    ¿Para qué viajan Fray Guillermo y Adso a la abadía benedictina?

    Para investigar en su biblioteca secreta
    Para debatir con enviados papales si una rama franciscana es herética
    Para enseñar
    Para resolver el misterio de las muertes de varios hermanos

    10 preguntas
    96 lectores participarón
    Thème : El nombre de la rosa de Umberto EcoCrear un test sobre este libro