InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
Las mejores frases de Los límites de la interpretación (53)

joseluispoetry
joseluispoetry 23 December 2019
No considero que el estudio de la psicología del autor sea poco digno de atención. Lo juzgo irrelevante para una teoría semiótica de la interpretación, pero desde luego, no para una psicología de la creatividad.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 23 December 2019
Como lector frío de El nombre de la rosa pienso que el argumento de Elena Kostjucovic es débil. La búsqueda de un misterioso manuscrito y el incendio de una biblioteca son tópicos literarios muy comunes y podría citar muchos otros libros que los usan. Pero el Lector Modelo podría convenir en que cuatro coincidencias (manuscrito, incendio, Praga, y Berengario) son interesantes, y como autor empírico yo no tendría ningún derecho a reaccionar. La hipótesis de Kostjukovic no es económica. Buscar la no conduce a ninguna parte. Éxtasis de Adso recitando en la cocina pasajes de El cantar de los cantares, de San Juan de la Cruz. Si se relee la línea en su contexto (no el de sus fuentes medievales) se descubre que dice: , no en general y en cualquier momento de la vida. El texto no dice lo que aquel lector creía haber leído (cuando el lector descontextualiza un fragmento de la frase). El péndulo de Foucault, por León Foucault, no por Michael Foucault. Cómo un título lleva a confundir al lector porque hace asociaciones lógicas y empíricas a la vez.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 23 December 2019
Lo que el autor descubre en su función para el autor. Lo que el autor ignora: que existían pensamientos e ideas paralelas en otra parte.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 18 December 2019
¿Qué pasa si encuentro el texto de Wordsworth en una botella y no sé ni cuándo lo han escrito ni quién?
Durante estas complejas interacciones entre mi conocimiento y el que le atribuyo al autor desconocido, no estoy especulando sobre las intenciones dle autor, sino sobre la intención del texto, o sobre la intención de ese Autor Modelo que soy capaz de reconocer en términos de estrategia textual.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 18 December 2019
Todo acto de lectura es una transacción difícil entre la competencia del lector (el conocimiento del mundo compartido por el lector) y el tipo de competencia que un determinado texto postula para ser leído de forma económica. Muestra cómo un texto puede leerse con referencia a diversos marcos culturales, o para finalidad estrictamente personales (puedo leer un texto para sacar inspiración para alguna ensoñación personal), pero si quiero interpretar el texto de Wordsworth debo respetar su horizonte cultural y lingüístico.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 18 December 2019
Cuando se embotella un texto, es decir, cuando se produce no para un destinatario concreto sino para una comunidad de lectores, el autor sabe que será interpretado no según sus intenciones sino según su compleja estrategia de interacciones que implica también a los lectores, junto a su competencia de la lengua como patrimonio social. No me refiero sólo a un conjunto de reglas gramaticales, sino también a toda la enciclopedia que se constituye a través del ejercicio de esa lengua, o sea, a las convenciones culturales que esa lengua ha producido y a la historia de las precedentes interpretaciones de muchos textos, incluido el texto que el lector está leyendo en ese momento.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 17 December 2019
Todo acto de lectura es una transacción difícil entre la competencia del lector (el conocimiento del mundo compartido por el lector) y el tipo de competencia que un determinado texto postula para ser leído de forma económica. Muestra cómo un texto puede leerse con referencia a diversos marcos culturales, o para finalidades estrictamente personales (puedo leer un texto para sacar inspiración para alguna ensoñación personal), pero, si quiero interpretar el texto de Wordsworth, debo respetar su horizonte cultural y lingüístico.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 17 December 2019
Cuando se embotella un texto, es decir, cuando se produce no para un destinatario concreto sino para una comunidad de lectores, el autor sabe que será interpretado no según sus intenciones sino según una compleja estrategia de interacciones que implica también a los lectores, junto a su competencia de la lengua como patrimonio social. No me refiero sólo a un conjunto de reglas gramaticales, sino también a toda la enciclopedia que se constituye a través del ejercicio de esa lengua ha producido y a la historia de las precedentes interpretaciones de muchos textos, incluido el que el lector está leyendo en ese momento.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 17 December 2019
Parece que el lector joyceano ideal, aquejado por un insomnio ideal, es un modelo supremo de lector deconstruccionista ara quien cada texto es una pesadilla sin fin. Para tal lector no habrá interpretaciones críticas de Finnegans Wake sino más bien, una serie infinita de recreaciones originales.
En otras palabras, hay lecturas que el Finnegans Wake no consiente. Esto no impide intentarlas. Pero es necesario saber que se está usando la obra de Joyce tal y como los medievales usaban la obra de Virgilio o los contemporáneos la de Nostradamus: siguiendo la técnica de los o -para intentar definiciones más nobles la técnica de la adivinación arcaica, que interrogaba el vuelo de los pájaros y las vísceras de los animales.
Finnegans Wake es una imagen satisfactoria del universo de la semiosis ilimitada precisamente porque es un texto con todas las de la ley.
Finnegans Wake tiene múltiples sentidos y múltiples interpretaciones; es un libro laberinto especular hasta el más sabio se pierde.
Comentar  Me gusta         00
joseluispoetry
joseluispoetry 16 December 2019
Desde un principio, la semiosis hermética se manifestó en dos niveles: interpretación del mundo como libro e interpretación de los libros como mundos.
Decidir de qué se está hablando es una apuesta interpretativa. La apuesta sobre la isotopía es desde luego una buen criterio interpretativo, pero a condición de que las isotopías no sean demasiado genéricas.
Comentar  Me gusta         00




    Comprar este libro en papel, epub, pdf en

    Amazon ESAgapeaCasa del libro





    Test Ver más

    ¿Cuánto sabes de la novela «El nombre de la rosa» de Umberto Eco?

    ¿Para qué viajan Fray Guillermo y Adso a la abadía benedictina?

    Para investigar en su biblioteca secreta
    Para debatir con enviados papales si una rama franciscana es herética
    Para enseñar
    Para resolver el misterio de las muertes de varios hermanos

    10 preguntas
    96 lectores participarón
    Thème : El nombre de la rosa de Umberto EcoCrear un test sobre este libro