De la noche a la mañana, las copas de los árboles reverdecieron. En las ramas heladas, guirnaldas llenas de capullos rompieron sus húmedos brotes. la primavera volvió a renacer de la tierra saturada. Y con ella, de nuevo la guerra.
|
De la noche a la mañana, las copas de los árboles reverdecieron. En las ramas heladas, guirnaldas llenas de capullos rompieron sus húmedos brotes. la primavera volvió a renacer de la tierra saturada. Y con ella, de nuevo la guerra.
|
Pues de alguna manera el creador ha dispuesto los sentidos de los hombres de forma enrevesada, de modo que su deseo por las mujeres reclama siempre lo contrario de lo que ellas conceden
|
Helena había triunfado sobre Sophia, la belleza sobre la sabiduría, el vicio sobre la virtud, la carne siempre dispuesta sobre el espíritu, variable y despótico.
|
Por su sangre rodaban punjantes el desenfreno y la ambición del padre rebelde .
|
Ellas asomaban y afligian sus días con una envidia mutua, constante e incendiaria.
|
Pero, como dice un sabio proverbio, no es lo mismo llamar al diablo que verlo venir
|
Es un poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Narra la vuelta a casa, tras la guerra de Troya, del héroe griego Ulises