InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français

Ana Mañeru Méndez (Traductor)María Milagros Rivera Garretas (Traductor)
ISBN : 8494703331
Editorial: Sabina Editorial S.L. (20/10/2017)
Resumen:
Selección de 23 poemas de Emily Dickinson, en versión bilingüe, que tratan sobre el incesto. Ana Mañeru Méndez y María Milagros Rivera Garretas, que han traducido y publicado la poesía completa de la autora, nos descubren que sufrió incesto en la infancia y también en la edad adulta, como se refleja en muchos de sus poemas. Emily Dickinson convirtió el delito y sus ?Confines de Dolor? en poesía, sin olvidar nunca que la poesía es política, política del sentido de la... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro

Las críticas de la prensa (1)
larazon27 agosto 2018
Dickinson convirtió el delito y el dolor en poesía, y creó una tendencia en la literatura que ha marcado a muchos escritores.
Leer la crítica en el sitio web: larazon
Video de Emily Dickinson (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Emily Dickinson
? Puedes leer la reseña en el blog: https://elcuervodealasrotas.blogspot.com/2019/02/resena-tengo-un-pajaro-en-primavera-de.html

? Imágenes pertenecientes al interior del libro "Tengo un pájaro en primavera", publicado por Savannah Books, escrito por Emily Dickinson e ilustrado por Paula Bonet.

?Música: The Vendetta by Stefan Kartenberg (c) copyright 2018 Licensed under a Creative Commons Attribution (3.0) license.
otros libros clasificados: xixVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro


Lectores (2) Ver más




Test Ver más

¿Quién escribió este libro de poesía?

Marinero en tierra

Rafael Alberti
Pedro Salinas
Gerardo Diego

10 preguntas
26 lectores participarón
Thèmes : poesía , latinoamericana , españolaCrear un test sobre este libro
{* *}