InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 8419783137
195 páginas
Editorial: Kalandraka Editora (30/11/-1)

Calificación promedio : 4/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
Difícil de clasificar, imposible de abandonar, "La segunda lengua" materna se desliza entre la ciencia ficción, el ciberpunk, la distopía, el new weird o el melodrama familiar. Engarzada por un exuberante y laberíntico sistema de notas al pie que impregna paulatinamente la narración de Hana, esta novela es también una historia sobre vínculos: eróticos, sentimentales y lingüísticos, todos ellos traspasados por la tecnología.

En un futuro no tan distant... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
MariaT
 11 January 2024
La autora que les quiero recomendar fue una de las joyas que descubrí en el pódcast de Las escritoras de Urras. Su relato Amargo (que pueden leer y escuchar aquí) me dejó tan perturbada (y un poco asqueada) como para querer descubrir mucho más. Ya que es muy difícil provocar respuestas tan viscerales con una lectura tan corta. Por eso hoy les quiero recomendar La segunda lengua materna, de Flor Canosa. La primera novela que leo de la escritora argentina y que me dejó igual de descolocada que su ficción breve. Una historia que como dicen en la página de la editorial «se desliza entre la ciencia ficción, el ciberpunk, la distopía, el new weird o el melodrama familiar».

«No sabía aún cuánto tiempo debía esperar para comprender, realmente comprender, de qué se trataba eso de morir como algo para nacer como otra cosa. Ni tampoco sabía cuánto de eso se aplicaba a mi propio ser y a otro que vendría para destruirlo todo».

El libro nos cuenta la historia de Hana Schmidt, una científica que en ese futuro ideado por la autora se dedica a crear un implante neural mucho más desarrollado que cualquiera de los que se encuentra en el mercado. En ese porvenir no muy lejano, los implantes neurales han sustituido a los móviles e incluso a nuestras propias memorias. Con ellos ya los humanos no se dedican a recordar cosas, simplemente realizan búsquedas en sus implantes con el fin de encontrar el dato correcto. Con la tecnología que está desarrollando nuestra protagonista ese tiempo de búsqueda es cada vez menor.

Hana, que trabaja en el Instituto Nacional de Tecnología Implantológica de Argentina, reparte su tiempo libre entre sus dos amantes. Por un lado tenemos a Lars, un colega del trabajo con el que Hana siente una gran conexión a nivel mental. Y por otro lado tenemos a Johan, un músico que vive dentro de su propia mente pero con el que la científica tiene una relación tan apasionada que es muy difícil dejar de verlo. El triángulo amoroso que conforman los tres dará paso el tipo de relación que no solo podría destruirlos a ellos, sino que incluso lograría reconfigurar el mundo. Ya que Hana quedará embarazada de ambos, dando lugar al nacimiento de un niño tan especial que quizás podría cambiarlo todo.

«Cuando lograron captar nuestra atención, volvernos yonkis tecnológicos; cuando determinaron nuestros amaneceres relegando los relojes; cuando se quedaron con el músculo de la memoria, porque ya no era necesario recordar ningún dato de un contacto, ni su número ni su cumpleaños; cuando nos relevaron de la tarea de recordar a los actores de las películas o hechos históricos y se convirtieron en niñeras, en maestros, celestinas, palcos de militancia, brújulas y espejos, nos dimos cuenta de que debíamos adaptarnos o morir».

Dividido en cuatro partes, veremos primero cómo son las relaciones tortuosas que Hana lleva con Lars y con Johan, para descubrir más tarde la manera en la que crecerá ese niño que es fruto de la conexión de los tres. Y descubrir la razón por la que resulta un niño tan especial y tan diferente, es algo que nos dejará tan intrigados como luego con el corazón un poco roto. La autora se encarga de crear a una protagonista con la que es muy difícil empatizar. El tipo de personaje que por momentos resulta tan desagradable que solo quieres descubrir qué la motiva. El tipo de madre que nadie querría, pero que seguramente exista en muchos lugares para el pesar de esos hijos a los que debería cuidar y guiar. Y Lars y Johan tampoco son mucho mejores. Cada uno con sus obsesiones propias, sin ver a ese niño como lo que es. Solo proyectando en el pequeño lo que esperan de él.

Si bien es cierto que uno de los aspectos más llamativos del libro es ver la evolución de los personajes principales y su retorcida relación, el mundo que crea la autora es fascinante. Esa Argentina utópica, la tecnología de los implantes (que parece tan realista como probable). Los pequeños destellos de lo que pasa en el resto del mundo mientras ellos viven su futuro que, sin ser perfecto, es más deseable en muchos aspectos que nuestro presente. Les tengo que hablar también a las muchas notas al pie de página que resultan tan desconcertantes como la misma lectura, pero eso lo tendrán que descubrir al leer.

"En euskera no se dice «parir», sino erditu, cuya traducción más aproximada sería algo así como «dividirse por la mitad». Las lenguas son más sabias que los hablantes que las escupen".

Implantes, sexo, metamorfosis, celos, venganza, evolución, lenguaje… La segunda lengua materna, de Flor Canosa es el tipo de novela en la que no puedes dejar de pensar en cuanto la terminas. Con unos personajes tan egoístas que aunque no te caigan bien, resulta difícil no querer saber cómo evolucionarán. Y con un mundo complejo y lleno de ideas que vale la pena explorar. Una lectura que quizás no te da todas las respuestas, pero que deja huella. Una novela que es como vislumbrar un accidente de tráfico y no estar seguro de querer ver, aunque tampoco puedas apartar la mirada. Si quieren un libro que los rete, los descoloque y que los mantenga leyendo intrigados, tienen que darle una oportunidad.

¿Han leído La segunda lengua materna? ¿Les llama la atención?
Enlace: https://inthenevernever.blog..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Citas y frases (3) Añadir cita
MariaTMariaT11 January 2024
Cuando lograron captar nuestra atención, volvernos yonkis tecnológicos; cuando determinaron nuestros amaneceres relegando los relojes; cuando se quedaron con el músculo de la memoria, porque ya no era necesario recordar ningún dato de un contacto, ni su número ni su cumpleaños; cuando nos relevaron de la tarea de recordar a los actores de las películas o hechos históricos y se convirtieron en niñeras, en maestros, celestinas, palcos de militancia, brújulas y espejos, nos dimos cuenta de que debíamos adaptarnos o morir.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
MariaTMariaT11 January 2024
No sabía aún cuánto tiempo debía esperar para comprender, realmente comprender, de qué se trataba eso de morir como algo para nacer como otra cosa. Ni tampoco sabía cuánto de eso se aplicaba a mi propio ser y a otro que vendría para destruirlo todo.
Comentar  Me gusta         00
MariaTMariaT11 January 2024
En euskera no se dice «parir», sino erditu, cuya traducción más aproximada sería algo así como «dividirse por la mitad». Las lenguas son más sabias que los hablantes que las escupen.
Comentar  Me gusta         00
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

Fahrenheit 451

¿En qué año se publicó?

1951
1952
1953

10 preguntas
194 lectores participarón
Thème : Fahrenheit 451 de Ray BradburyCrear un test sobre este libro