Se trataba, debo mencionarlo, de una aparición que tuvo lugar en una casa tan antigua como aquella en que nos reuníamos.
|
Se trataba, debo mencionarlo, de una aparición que tuvo lugar en una casa tan antigua como aquella en que nos reuníamos.
|
Llegó un momento después del cual, al mirar para atrás, el asunto parece que ha sido puro padecimiento; pero al final he llegado a su corazón, y el camino más recto para salir, qué duda cabe, seguir avanzando.
|
Cuántas más vueltas le doy más cosas comprendo y cuanto más cosas comprendo más miedo me da.
|
Dicen cosas que, si las oyéramos, nos quedaríamos abrumados...
|
Ellos han logrado permanecer en silencio y en cambio tú, a cuyo cargo están, cometes la bajeza de hablar
|
Sólo permaneció unos cuantos segundos, los bastantes para convencerme de que él también me veía y reconocía; pero fue como si pasara años mirándolo y lo conociera desde siempre.
|
Cuantas más vueltas le doy más cosas comprendo, y cuanto más cosas comprendo más miedo me da.
|
Juzgarán mejor las razones cuando hayan oído la historia.
|
Sentí que al darle la espalda lo estaba yo abandonando, que lo estaba, para decirlo con más exactitud, perdiendo.
|
Los verdaderos caballeros, cuyas historias tanto nos gusta leer, jamás se aprovechaban demasiado de una ventaja.
|
Es un cuerpo creado a partir de la unión de distintas partes de cadáveres diseccionados, escrito por Mary Shelley a partir del reto literario de Lord Byron.