InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

M. Dolores Torres París (Traductor)
ISBN : 8411480275
240 páginas
Editorial: Alianza (30/11/-1)

Calificación promedio : 4.1/5 (sobre 5 calificaciones)
Resumen:
Una familia iraní separada por la revolución de 1979 se reúne durante diez días en una casa de la costa de Turquía. La matriarca lleva casi treinta años sin ver a algunos de sus seis hijos, sus nietos no hablan la misma lengua, y se da cuenta de que el peso de los malentendidos y el tiempo transcurrido ha dividido profundamente a su familia: los que se han ido extrañan su tierra, mientras que los que se han quedado en ella envidian las riquezas y comodidades de las ... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (3) Añadir una crítica
Ros
 01 November 2023
Una excelente obra y una conmovedora historia en la que una familia iraní se reúne durante un período de diez días en la costa de Turquía. Ya que durante la guerra y la revolución de 1979, tuvieron que separarse.

Unos se quedaron, otros se fueron y ahora tras casi treinta años sin ver a algunos de sus hijos y nietos, la abuela, y sus seis hijos con esposas, esposos , algunos nietos y una nieta, Dokhi, que será la narradora, al fin se reunirán y conseguirán hablar, recordar también y conocerse para poder comprenderse.

Con ella, con Dokhi, la abuela o matriarca de la familia siguió viviendo en Irán, tras la muerte de su hijo y padre de esta nieta, de Habib, aunque ella, Dokhi, querría conocer además la historia que nunca le contaron sobre su madre, al final también le será confiada.

Una gran historia que no nos deja indiferentes, ya que hay malentendidos, envidias, reproches, divisiones y extrañamientos pero escucharemos paso a paso, sus diferentes puntos de vista, sus explicaciones y así llegaremos a un final extraordinario y deseado .

Una obra que mantiene la necesidad de saber, de conocerlos a todos, de averiguar lo que a cada uno de ellos le ha sucedido y cómo han sido y son sus vidas en la actualidad.

El tiempo transcurrido los dividió y ahora, reunidos, y después de las envidias, las rencillas, el desconocimiento, la nostalgia , comprenderemos sus deseos y sus formas de comportarse, de pensar y de vivir cada uno, como a lo que tuvieron que enfrentarse en mundos diferentes, pero siempre anhelando la libertad.

Así asistiremos a una reunión en la que escucharemos lo que cada uno ha soportado, nos contarán sus vivencias, sus temores, sus logros y sus fracasos, sus sentimientos, sus inquietudes y sus creencias, habrá reproches y resentimientos hasta que llegue la comprensión y también la esperada reconciliación de aquellos que se tuvieron que marchar, los exiliados, con aquellos que se quedaron y nunca se fueron del país y sobrevivieron.

Espectacular obra, que podría trasladarse hasta la actualidad en la que la guerra está asolando una franja de territorios vecinos a Irán . Una situación lamentable que desearíamos que dejara paso a la paz.

Se trata de una obra donde se nos presenta una gran muestra de la experiencia iraní. Será a través de Dokhi, la joven narradora, que irá escribiendo en su diario, con la intención de no olvidar, los momentos que desde el principio, viajando en el tren junto a sus tíos y su abuela, los que se quedaron en Irán, que los llevará a reunirse en Turquía, con toda la demás familia, aquellos que se fueron del país.

La familia está compuesta por seis hermanos, dos mujeres y cuatro hombres, la abuela y los nietos y nietas.

Se reunirán todos, los que vivieron la revolución quedándose en Irán , con todos los que se fueron del país, a Estados Unidos, a Francia y a Suecia, buscando un futuro mejor.
Sin embargo, esta separación y formas diferentes de vida, también ha motivado distintas mentalidades y formas de pensar muy ajenas de los unos y los otros.

Así encontramos la actitud y el pensamiento más tradicional de los que vivieron en Irán, que se quedaron con ideales estrictos y aquellos que se fueron y tienen una mentalidad abierta , propia de los países de acogida y donde consiguieron crecer, trabajar, pensar y vivir de forma diferente.

En la novela, cada uno contará su historia, y así somos conscientes de que no fue nada fácil para aquellos que se quedaron, el miedo, el tener que vivir con las bombas y la guerra y lo que ello supone, hambre, pobreza y temor, pensando que los que se fueron habían encontrado una vida mejor.

Sin embargo, en la novela y frente a los momentos y explicaciones de aquellos que se fueron, también veremos como tuvieron que empezar una vida desde la nada en países donde la discriminación, es evidente, así como el rechazo, además del sentimiento sobre la separación de su familia y de la soledad en un país desconocido.

Y sí, hay mucha tensión , también separación y mucha discusiones, lejanía y poco entendimiento entre ellos, aunque también emociones que nos embargan y sentimientos que nos acabarán acogiendo y creando el clima propicio a la reconciliación sin fisuras.

Y es que la autora, que es persa, y está prohibida en su país donde las represalias son constantes, ha realizado una obra llena de humanidad y donde los diferentes puntos de vista , de un lado y del otro se consiguen a la perfección .

Me ha llamado la atención cómo ha hecho posible que tanto los aspectos tratados desde el lado de Irán, como los tratados desde los países más modernizados, se entiendan, se comprendan y sean efectivamente asumidos. Esto es fundamental. Los que se van y los que se quedan, de todos nos sentiremos esperanzados.

Me ha gustado mucho, la he vivido, sentido y comprendido. Y realmente así es, hay que acercarnos a todos y así podremos opinar. Fascinante.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         2322
Egosum
 15 November 2022
Nos subimos a un tren. Origen: Teherán. Destino: algún punto sin identificar situado en las costas griegas o turcas (deducido por el contexto). En el viajan una abuela (sin nombre) acompañada de parte de su familia. van a encontrarse, tras más de treinta años de separación, con el resto. O lo que es lo mismo, los que van en el tren son los que se quedan y se dirigen a reencontrarse con los que se van (o se fueron en su momento)
La abuela tuvo 6 hijos, de los que solo quedan cinco. Dos de ellos (Maryam y Mossen) en Irán. Los tres restantes llegan desde Francia, USA y Suecia (Mahnaz ,Mohammad y Mehdi por orden de residencias mencionadas). Están acompañados por sus parejas e hijos y por Dokhi, hija del hermano fallecido y educada y amada tanto por la abuela cuanto por sus tíos iraníes.
La historia en si es un ¿canto? a la familia, mientras se analiza la reciente historia de Irán y las causas que provocaron la marcha de los tres.
Y si, pongo interrogaciones, porque la primera parte se basa, fundamentalmente en los reproches de que si tú te marchaste y vives en un casoplón, mientras nosotros, en "tu viejo y querido" Irán, vivimos cinco personas en 50 metros cuadrados. "Tu no sabes lo que dices, emigar no es fácil. Es el desarraigo total. Es la soledad absoluta. Es recordar y llorar" (entrecomillo porque si, porque no cito textualmente). Es decir, una primera parte de reproches y peleas entre hermanos que, como no se han dicho nada en treinta años, tienen treinta minutos para soltarlo todo.
La segunda parte ya es otra cosa. Tras la tempestad viene la calma y tras la pelea, la reconciliación.
Es ahora cuando, por turnos y sin programar, cada uno de ellos cuenta a los demás cómo ha sido su vida desde que se separaron. Cuales fueron sus sentimientos, sus necesidades, y esa envidia recíproca de tú te quedaste con la familia, y tú te fuiste y no has vivido la guerra.
¿Dura? Si, pero contada con mucha sensibilidad. A ver, que si tiene que hablar de las cárceles de Teherán, habla. Y no se ahorra ni un solo detalle, lo que si hace es no recrearse en el mal, sino intentar sacar el lado bueno de las personas. de casi todas, porque la cosa por Irán no ha ido muy bien en los últimos años, que digamos.
En fin. Que Parinoush Saniee me parece una escritora con una sensibilidad por encima de los límites habituales. Que su escritura es fluída, el ritmo narrativo no decae (independientemente de que haya historias que te "toquen" más o menos el corazoncito) y lees y lees y lees, y no quieres acabar de leer.
Muy recomdable.
Mucho.
Más.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
MrWonderBook
 08 December 2022
Cuántas emociones pueden caber en una novela de 240 páginas. He de dar las gracias a Alianza Editorial por haberme regalado una obra tan emotiva, de esas que se te quedan por tiempo en la cabeza.
Demoledor comienzo en el que se nos presenta parte de una familia iraní que viajan en tren, fuera de su país de origen, para sumergirse en un viaje que cambiará sus vidas, con el fin de reunirse durante diez días con el resto de sus familiares, que se exiliaron hacía más de veinte años.
«Ardía en deseos de sumergirme en la emoción del viaje, de disfrutar de aquella nueva libertad, de saborear plenamente mi alegría, pero era como si una mano invisible me retuviese.»
Dokhi es la joven que viaja junto a sus tíos y abuela, la que nos va describiendo estos primeros momentos, dejándolos registrados en su diario. Hace mucho que no se reúnen toda la familia, compuesta por seis hermanos, tres de ellos se fueron hacia EEUU, Francia y Suecia, en plena revolución de Irán de 1979 para buscarse un futuro más esperanzador que lo vivido en su país en esta época. Los tres hermanos restantes mantuvieron su vida en este sufrido país por la guerra e ideales políticos tan estrictos.
Durante diez largos días convivirán todos los hermanos en una casa alquilada en la costa turca. Los primeros momentos son de felicidad, recordando momentos vividos por todos en el pasado, con alabanzas, risas y buenos momentos. A través de multitud de diálogos entre ellos, vamos conociendo a cada uno de los integrantes de la familia, unos de ellos con una mentalidad más tradicional y otros con la mente más abierta.
Según pasan los días, esta forma de pensar diferente y las diferentes ideas políticas, cada uno con su punto de vista, llevan a la familia a tener grandes discusiones.
Cada uno de ellos contará su historia desde el punto en el que se separaron. No fue nada fácil para los que se quedaron, envidian el bienestar financiero que sus hermanos parecen haber encontrado en el extranjero mientras soportaban años de guerra en Irán, viviendo una profunda guerra. Pero tampoco fue fácil para los que se fueron, empezando su vida desde cero en países que discriminan y se sienten rechazados, así como por la difícil separación de su familia y la soledad en un país desconocido.
Entre los que se quedaron y los que se fueron se viven muchas emociones y una brutal tensión en la que parece que se ha creado una frontera invisible.
Novela que todos deberíamos leer para conocer las inquietudes de la población de un país en el que aún hoy en día hay muchas represalias.
Enlace: https://www.mrwonderbook.com..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
Citas y frases (2) Añadir cita
RosRos01 November 2023
Irán es mi país. He perdido cosas que necesito encontrar.
Comentar  Me gusta         110
EgosumEgosum15 November 2022
... quedarse y contemplar el lugar que han dejado los que quieres es mucho más doloroso que irse.
Comentar  Me gusta         20
Video de Parinoush Saniee (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Parinoush Saniee
Parinoush Saniee (Teherán, 1949) es socióloga, psicóloga, y la escritora persa, prohibida en su país natal, más traducida y vendida del mundo. Su última novela es un homenaje, cargado de humanidad y de esperanza, al pueblo iraní. "Una hermosa novela, de una gran belleza intelectual y emocional." Librairie La Manufacture. En este vídeo unas pinceladas sobre esta hermosa obra.
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

Cazadores de sombras ¿Cuánto sabes de la saga?

¿Quién escribió la saga?

Stephanie Meyer
Cassandra Clare
A. G. Howard
Laura Gallego

15 preguntas
84 lectores participarón
Thèmes : cazadores de sombras , saga paranormal romantica juvenilCrear un test sobre este libro