Me gustó mucho la narrativa de esta novela y mucho más la manera de abordar un coche de culturas y las barreras que tantas veces pueden existir ante lo diferente y lo desconocido. Disfruté y aprendí mucho con este libro.
|
Me gustó mucho la narrativa de esta novela y mucho más la manera de abordar un coche de culturas y las barreras que tantas veces pueden existir ante lo diferente y lo desconocido. Disfruté y aprendí mucho con este libro.
|
Lo más interesante del libro ha sido observar las diferencias culturales entre Oriente y Occidente. Desconocía muchas de ellas. Es de lectura amena y corto.
|
Nos encontramos en China, la autora no especifica fecha pero esta novela se publicó en 1930, por lo que probablemente esté ambientada en esa época. China es un país repleto de tradiciones antiguas donde los Dioses y los ritos juegan un papel muy importante en la sociedad. La mujer protagonista de la historia y narradora de la misma, debe casarse con el hombre con el que le concertaron matrimonio antes de que ella naciera. Ella, criada con las bases tradicionalistas chinas, donde la mujer es inferior al hombre en todos los aspectos y cuyo papel es engendrar hijos varones, servir al marido y jamás llevarle la contraria. El, criado en un ambiente más moderno, cursó estudios en occidente, por lo que su visión de las cosas es significativamente más opuesta que la que tiene su futura esposa. Mediante la narración en primera persona efectuada por la protagonista, seremos testigos del choque cultural que suponen para ella los ideales y puntos de vista de su marido, y conoceremos tradiciones antiguas chinas, como el vendaje de los pies de las mujeres, los rituales llevados a cabo tras el nacimiento de un varón, la poligamia y diversos temas más. Es una lectura que me ha maravillado por completo. Se lee muy rápidamente pero tengo que reconocer que, en la parte en la que el hermano de la protagonista cobra fuerza y la atención de la narración recae sobre él y sobre sus problemas, dejando un tanto de lado las escenas del matrimonio protagonista, me ha resultado algo pesado y el ritmo decae bastante. Me ha encantado descubrir un poco más la cultura china, leer sobre sus tradiciones, sus supersticiones y saber el punto de vista que tenían sobre los extranjeros. Enlace: http://lecturasdeseshat.blog.. + Leer más |
Una historia que me ha sorprendido muy gratamente. El choque de culturas en una época en China donde los extranjeros estaban mal vistos y mucho peor casarse con ellos, una gran afrenta a los antepasados. Una novela contada con una dulzura y una sutileza que me han encantado, la protagonista es fiel reflejo de las costumbres de sus ancestros. Muy recomendable.
|
.Un choque de culturas diferentes, contada de una manera sencilla y amena y con sensibilidad, que nos va describiendo hábitos, estilo de vida y cultura china. El choque cultural es contado por la autora de manera cercana, libre de convencionalismos. En la novela aparecen los temas como la sumisión de las mujeres, las supersticiones, la relevancia de la tradición y la obediencia a los padres. Enlace: http://munduky.com/resena-vi.. |
Estoy empezando a salir un poco de mi zona de confort, pero es que es justamente lo que busco. A veces me aburro un poco con las historias juveniles y con el terror. Por lo que vi una buena opción para probar cosas nuevas cuando en uno de los retos que hice a principio de año con una amiga decidimos que había que leer a una autora con premio nobel. En un principio pensé irme por Svetlana Alexiévich pero sus libros son demasiado duros y no quería acabar llorando, he dejado un poco pasar el año para ver si al final tenía fuerzas pero decidí mirar a ver si había algo más que pudiera llamarme la atención y en varios blog y canales de youtube he estado viendo a esta autora. Luego personas empezaron a hablarme de la autora y cuando les comente que estaba pensando meterla en mi reto me aconsejaron este libro, por lo que no me lo pensé al ver que trataba sobre una chica china y sobre su país. Al final el libro no me ha defraudado en ningún momento, ya que he conseguido obtener justo lo que espero con este tipo de historias. Y es sobre todo aprender sobre la cultura, particularmente china en este caso. La historia esta contada por Kwei-lan, la protagonista, son diferentes cartas que le escribe a una de sus mejores amigas a la que ella llama hermana. En ella podemos ir poco a poco conociendo la vida de ella, con relación a su matrimonio y a su familia. Los personajes: he de reconocer que me he enamorado mucho tanto de Kwei-lan como de su marido, aunque de este segundo ha habido momentos que he sufrido mucho. Y es que por más que la autora quería darnos a entender que el cambio de Kwei venía porque él la estaba guiando en el camino de abrir los ojos para ver que no todo en la cultura china es perfecto a veces me hacía sentir que se comportaba como los chinos de pura cepa, y es que parecía que siempre quería tener la razón en todo. A Kwei la he sentido como una florecita que poco a poco hemos ido viendo florecer. Y como ha pasado de pensar que lo sabía todo en la forma de tratar a las personas, su matrimonio, etc a ver como en el fondo ha ido aprendiendo que aceptar de cada cultura y que desechar. El hermano de ella me ha parecido en el fondo alguien que intentaba siempre imponer sus deseos. Creo que a veces hay que hacer cosas que no quieres para que al menos tus padres no sufran, aunque lo importante hay que intentar hablarlo y llegar a un entendimiento. El padre de Kwei y su madre me han parecido unas personas tan anticuadas que no han conseguido ser felices por esos motivos. Aunque bueno el padre si que miraba más por sus deseos que por la familia. La historia aunque sencilla me ha parecido muy dulce y a veces he pensado que estaba leyendo un poema. Para que luego crean que no me gustan las historias sin acción y muy pausadas. También podemos ver los problemas y dolores que puede subir una familia cuando no todos están de acuerdo con lo que hay que hacer y cuando tienen demasiadas reglas inamovibles. ¿Creéis que en esto podemos compararnos con ellos? ¿pensáis que nuestros padres también nos impones culturas o reglas tal y como le pasan en oriente?. Una historia dura y dulce a la vez que os recomiendo sin ninguna duda. Si quieres ver la reseña completa tienes que verla la semana que viene en mi blog: https://perdidaenmismundos.wordpress.com Enlace: https://perdidaenmismundos.w.. + Leer más |
Ya conocía el estilo de Pearl S. Buck pero me ha sorprendido gratamente la facilidad con la que ha descrito el choque de culturas en esta novela. Unas diferencias notables entre la cultura china y estadounidense, pero que consigue mezclar en armonía entre los diferentes pensamientos de los personajes. Y una protagonista que se enfrenta a todos estos cambios que suceden en su familia cuando su hermano decide casarse con una mujer americana. Me ha gustado mucho el planteamiento de la novela y la evolución de la protagonista en su modo de ver las cosas. |
Esta novela de estilo epistolar, publicada en 1930 generó desde el principio una gran acogida entre críticos y lectores por su hermoso lenguaje, sencillo, poético y fluido, plagado de las sensaciones, emociones y pensamientos de su protagonista, la joven china Kwei-lan, que se dirige en primera persona a una amiga anónima a través de sus cartas. Tradicionalmente se ha descrito la novela como una plasmación del choque entre Oriente y Occidente, entre las costumbres de la China ancestral y la modernización norteamericana y un choque entre generaciones. Pero, realmente ¿el objetivo era eliminar los prejuicios o las distancias entre Oriente y Occidente? Viento del este, viento del Oeste fue la primera novela de la autora norteamericana Pearl S. Buck, guionista, periodista, ensayista y activista por los derechos civiles de las mujeres. Pearl S. Buck escribió más de 80 obras posteriormente, ganó el premio Pulitzer en 1935 y el Premio Nobel de literatura en 1938. Probablemente su objetivo sí fuera acercar a Oriente y Occidente. De hecho ella, como hija de una pareja de misioneros presbiterianos se crió y vivió gran parte de su vida en China. Pero nunca hemos de perder de vista que la novela es el fruto de la imaginación de una mujer occidental que estudió filología inglesa en una universidad norteamericana. A partir de este hecho, la crítica más moderna tiende a interpretar que el auténtico objetivo de la historia es el cambio, que Oriente se occidentalice y en la novela lo hace a través del cuerpo de las mujeres. Viento del este, viento del oeste es ciertamente una novela que transmite ideas ambivalentes, fruto de la época y los condicionantes culturales de su autora que probablemente solo deseaba superar dichas barreras culturales... Kwei-lan piensa según la tradición china mientras su marido, que ha estudiado medicina en Occidente piensa desde el punto de vista occidental. El problema de su relación, un matrimonio concertado desde niños es la falta de entendimiento mutuo debido al choque cultural, una falta de entendimiento que crea una distancia que solo se acortará en el momento en que Kwei-lan cambie, renuncie a su tradicional idea de belleza y a su educación en las tradiciones chinas, todo para complacer a su marido, que menosprecia las costumbres y la sabiduría medicinal china calificándolas de supersticiones. Puede parecer que en ese acercamiento entre Kwei-lan y su esposo, impulsado por una supuesta idea de “amor romántico” hay un avance enorme hacia el feminismo al liberarse Kwei-lan de una práctica aberrante como es el vendaje de los pies pero, en realidad es un avance mínimo, puesto que lo hace a través del sometimiento a las ideas del marido que, aunque al fin y al cabo son unas ideas menos atrozmente patriarcales que las orientales, la realidad es que la cultura occidental era y es también ferozmente patriarcal, y Pearl S. Buck no consigue con esta historia escapar del todo de ese estigma que nos afecta a todos, seamos hombres o mujeres. En el caso del hermano de Kwei-lan, educado también como científico en América y que se enamora de una mujer norteamericana, quien más sufre físicamente y psicológicamente es de nuevo la parte femenina, la madre de Kwei-lan. Viento del este, viento del oeste es claramente una victoria de Occidente sobre Oriente más que un acercamiento y un supuesto triunfo del amor y es una novela que pone de manifiesto que la idea de lo femenino se ha configurado siempre y se continúa configurando a través de un proceso violento y cultural ejercido principalmente y de forma más salvaje sobre el cuerpo y la psique de las mujeres. Enlace: https://maitemateos.wordpres.. + Leer más |
La novela está narrada desde el punto de vista de Kwei-Lan, una mujer china que ha sido educada de la forma tradicional, respetando los principios de respeto y sumisión a la familia, el marido y los ancestros. Esta visión tradicional entra en conflicto con los vientos de cambio que vienen del contacto con el mundo occidental. El propio marido de la protagonista, que ha estudiado en una universidad extranjera con los “bárbaros occidentales” hará que se plantee los principios que daba por inamovibles, las tradiciones, los valores de su propia civilización y la diferencia generacional que parece insalvable. El viento del cambio se colará por todas las rendijas, alterándolo todo, cuestionándolo todo. Cuando una piedra cae por la colina, ¿quién puede asegurar que no se produzca una avalancha? Un gran descubrimiento, una narrativa muy especial y una historia que me ha hecho reflexionar mucho. ⭐️⭐️⭐️⭐️/5 |
Es un libro que se disfrutas desde la página uno, que te cuenta las costumbres chinas y como influyen en las vidas de las personas y como choca tradición y modernidad. Me pareció muy interesante poder ver el papel que juega la mujer y el hombre en esa sociedad, y como se desenvuelven las nuevas generaciones.
|
Me acerqué a esta obra pensando en el marzo asiático. Vi que era cortita, una historia contada en primera persona, algo que me encanta, y además, sabía que estaba escrita por una de esas autoras que en algún momento leería. Tengo pendiente de hace tiempo “La buena tierra” de Pearl S. Buck. Me llevé una sorpresa por lo sencilla que ha resultado y lo mucho que me ha aportado, pensaba que iba a ser algo densa. En cambio, me he encontrado con una historia contada con mucha emoción, con inocencia. Trata sobre la tradición y la cultura china, con la inevitable occidentalización, algo que fue entrando a trompicones en su tiempo, dejando a un país desorientado, incomprendido, incluso enfadado y fuera de su zona de confort: un caldo de costumbres y creencias de generaciones y generaciones atrás. Tenemos a una joven, que durante toda la novela le habla a su hermana, contándole lo que le va sucediendo, sus impresiones ante su inminente casamiento, le habla de sus sentimientos, lo que piensa de aquellos que la rodean, y sobre los distintos acontecimientos que van sucediendo. Una novela cotidiana, sobre familias, matrimonios, relaciones de padres e hijos/as. Siento que es un pedacito de la vida íntima de una mujer, crecida y florecida en una especie de jaula dorada, y que al salir de ella casi por obligación, su vida y creencias se tambalean estrepitosamente. Un libro que se queda conmigo. Totalmente recomendable para conocer la cultura china. Enlace: https://linktr.ee/Srta.Bethsua + Leer más |
Es una novela sencilla, breve, pero llena de sentimientos, con una narración a veces poética, con un estilo que parece dulce aunque la situación sea trágica. El personaje principal es Kwei-lan, la hija de un patriarca chino que a través de cartas a una amiga que llama hermana, cuenta como es su infancia en una importante familia, con su madre y su hermano, las concubinas de su padre y los hijos de éstas y las esclavas. Nos relata las costumbres más ancestrales de la China de, supongo, principios del S.XX, como fue prometida en matrimonio al nacer, el vendaje de los pies de las mujeres, la ceremonia del té, las supersticiones, el rígido papel del hombre y de la mujer y el sometimiento a los padres. Este hombre con el que se casó la protagonista, estudió en el extranjero y trajo consigo cambios en las costumbres familiares chinas pero aceptó el matrimonio con ella y poco a poco le fue enseñando el mundo exterior a una mujer recelosa de todo lo extranjero y aceptando ciertas costumbres. En la segunda parte del libro, y es aquí donde el libro toma más peso, sigue contando a su “hermana” los problemas de su hermano que con mucha presión a sus padres, también estudia en el extranjero y a su regreso se ve un choque de culturas y costumbres entre Oriente y Occidente marcado con el abismo generacional entre los padres y el hijo, la modernización y el rechazo del hijo a tradiciones antiguas chinas, con un final lento y abierto a la esperanza entre la unión de los pueblos y las distintas culturas. Deliciosa. + Leer más |
A pesar de nacer en Estados Unidos, Pearl S. Buck pasó gran parte de su vida en China, país que le sirvió de inspiración para la mayor parte de su obra. El tiempo que la autora pasó en el país asiático coincidió con una época tumultuosa en el que la China tradicional empezaba a acusar una profunda crisis. Es precisamente esa crisis cultural la que se refleja en "Viento del este, viento del oeste". . A través de las palabras que Kwei-Ian, una mujer china, de familia adinerada y que acaba de contraer matrimonio de manera concertada, conoceremos la cultura y costumbres del país. Kwei-Ian ha sido educada según la tradición más ancestral, una educación que choca con la de su marido, un médico formado en Occidente. Juntos afrontarán una época de cambios que la llevarán a aceptar los deseos de modernización de su marido. . Narrada de una forma sencilla y delicada, la novela nos habla del choque cultural entre Oriente y Occidente, pero no es el único tema que aborda. La brecha generacional y la situación de la mujer en China también aparecen plasmados. A través de ña historia de Kwei-Ian seremos testigos del papel secundario de la mujer dentro de la sociedad, de su sumisión al padre y al marido y como estas aceptan dichas normas sin cuestionarselas. . No puedo decir que la novela no me haya gustado, es más, me ha dejado con muchas ganas de seguir conociendo a la autora. Pero tengo que ponerle dos 'peros'; el primero, es que he sentido que la historia se me ha quedado algo corta y el segundo, es que me ha parecido que la autora es muy poco crítica con la cultura occidental, diria casi que llega a idealizarla, en contra de lo que hace con la oriental con la que es sumamente crítica. . A pesar de lo dicho, ha sido una lectura agradable y un buen acercamiento a la autora y a las tradiciones de China. + Leer más |
Me ha encantado. Parto de la base de un desconocimiento total de la cultura china, y este libro me ha horrorizado y maravillado. Horrorizado ver, como la mujer es un cero a la izquierda, maravillado por todo lo que he aprendido y las ganas que me ha provocado de saber más. Ya lo echo de menos.
|
Me ha gustado mucho el libro. No pasa de moda, siempre de actualidad. Libro escrito en los años 20 del siglo pasado y aún está de actualidad... En este libro nos describe las dudas que aparecen en una chica perteneciente a una familia tradicional china con dinero cuando se casa con un médico chino que ha estudiado en Occidente. Todas las creencias que tenemos por la tradición, sin una explicación científica, sólo porque sí, porque nos lo inculcan nuestros padres que se lo inculcaron los suyos... La primera mitad del libro se centra en ella. La segunda mitad, en su hermano y en la relación que tiene con una extranjera. Haciendo frente a las tradiciones, y a su familia. Te planteas cuántos perjuicios existen en este mundo. Imprescindible. |
La Historia es un ir y venir constante de ideas, tradiciones y culturas que conforman el qué fuimos, qué somos y qué seremos. Pearl S. Buck nos introduce en el seno de una familia china muy arraigada a las creencias populares de su civilización. Kwei-Lan, una de las hijas del matrimonio, es la voz utilizada para desengranar la historia en primera persona. A través de capítulos regulares, la de Danby (Vermont) hila una trama en la que el contraste entre el mundo occidental y el oriental se acentúa conforme se suceden las páginas. Respecto al estilo, destaco las ricas descripciones cargadas de belleza y elegancia. Cada palabra nos transporta a los escenarios que dibuja, donde la naturaleza, los interiores y los colores cobran vida. La veracidad y consistencia con las que construye cada personaje nos ubican ante el reflejo de una sociedad radicada en unas creencias en las que todo lo que proviene de fuera se observa con suspicacia. También cabe destacar el contraste entre los protagonistas más aferrados a la cultura oriental y aquellos que, perteneciendo al mismo pueblo, simbolizan la brecha que se empezó a abrir en la primera parte del siglo XX en pos de una sociedad multicultural. No obstante, si hay algo que remarco por encima de todo es la evolución psicológica de Kwei-Lan y lo que ello conlleva. No es casualidad que, según evoluciona y gana libertad como mujer (no adelanto más), su mente se abre como una flor aletargada con los primeros rayos de sol de la primavera. En cuanto a la temática, tres son los pilares fundamentales que sostienen el hilo narrativo; la crítica al patriarcado chino, la xenofobia y el amor. Respecto a la primera, resulta inquietante el testimonio que recoge el papel femenino dentro de la familia tradicional china, el cual se resumía al servilismo y sumisión totales hacia el hombre de la casa. Por otra parte, la cerrazón hacia otras ideas o valores que pongan en entredicho la sabiduría milenaria son motivo de desconfianza hacia toda persona que los comparta. Destaco aquí cuando, en una descripción sobre una escena en el patio de la casa de Kwei-Lan y su marido, Buck traza una metáfora en la que compara el hogar popular chino con una prisión que les impide abrirse al mundo real. Por último, en una sociedad en la que no hay lugar para los sentimientos, el amor se erige como el arma más eficaz para echar abajo las barreras que separan dos mundos completamente contrapuestos. En definitiva, Viento del este, viento del oeste es una obra trazada con suma elegancia y una precisión impecable. La perfecta descripción de la sociedad china de principios del siglo XX y el color de cada frase transportan al lector en el tiempo-espacio y le enseña un universo paralelo completamente desconocido. Enlace: https://lacasadelnomada.com/.. + Leer más |
El encuentro disimil de las culturas orientaly occidental visto a través de la unión de dos parejas: una conformada por dos chinos donde el hombre está influenciado por su educación occidental y otra entre un chino también educado en Occidente y su esposa americana, través de una romántica narración usando una forma epistolar. La delicada prosa que usa la hace una clásico de los 30 de una autora ganadora del Nobel de 1938.
|
Esta es una novela de fácil lectura que habla sobre las diferencias culturales, pero en esta ocasión la narración se efectúa a través de la visión que una asiática tiene hacia el mundo occidental. Kwei-lan, hija de un patriarca chino, narra en primera persona las vivencias que tiene tras casarse con un hombre que ha sido educado en la modernidad y que choca con ella en las ancestrales creencias que están tan integradas en la mentalidad de la joven. Su hermano, obligado por costumbre a casarse en un matrimonio concertado desde su nacimiento, se rebela contra esta tradición, queriendo desposarse con una mujer extranjera. Pearl S. Buck nos muestra muy bien el choque cultural entre Oriente y Occidente, pero esta vez nos lo narra desde los ojos de Kwei-lan, y pone sobre la mesa la otra cara de la moneda, lo que ellos piensan de nosotros. Curiosamente, nos encontramos con que muy a menudo, este pensamiento es muy similar a la percepción que nosotros tenemos de ellos. En esta historia, narrada en primera persona por Kwei-lan, también se habla sobre lo difícil que es cambiar las costumbres arraigadas por las tradiciones, las religiones u otros preceptos. Para ello, la autora utiliza a la protagonista como narradora de su propia historia, y lo hace en una especie de monólogo interno, aunque el recurso que utiliza es el de contarlo a una tercera persona, a su hermana, a través de lo que pudieran parecer cartas que nunca tienen respuesta. En definitiva, una novela de lectura ágil y ligera, emotiva y que nos muestra las contradicciones de las costumbres, las culturas y los saltos generacionales. Una lectura muy amable y sin sobresaltos. + Leer más |
La joven Kwei-lan, nacida en el seno de una distinguida familia, lleva toda su vida educándose para ser una buena esposa china, tal y como marcan las tradiciones. Sin embargo, cuando al fin contrae matrimonio vive una situación desconcertante, su marido ha recibido una educación totalmente diferente, se marchó a Estados Unidos para estudiar medicina y desea romper con las tradiciones chinas. Kwei-lan tendrá que superar su desconcierto y dejar atrás la tristeza de pensar que su marido no la desea para ir adaptándose poco a poco a este nuevo modo de vida que no comprende. Ya había leído antes a Pearl S. Buck, pues era una de las autoras favoritas de mi abuelo y tengo muchos de sus libros. Sin embargo, no había leído este que es quizá uno de los más conocidos. A través de su delicada forma de narrar inmediatamente nos sumerge en la sociedad y la cultura chinas del siglo XX y en el gran choque cultural que supuso para la protagonista tener que enfrentarse a la cultura occidental teniendo tan arraigadas las costumbres chinas. Una de las cosas que más me gustaron fueron las descripciones de los sentimientos y pensamientos de Kwei-lan, el cambio que va produciéndose en ella. + Leer más |
Este es un libro en el que se cuentan dos historias. Por una parte la de la protagonista, una mujer china que se casa con un hombre chino con ideas diferentes a las de su cultura tradicional. Por otra parte la del hermano de la protagonista, un hombre chino que ha estudiado en América y que se casa con una mujer que no es china...Todo esto se desarrolla en China dentro de una sociedad tradicional, con sus costumbres inamovibles, sus tradiciones antiguas y sus prácticas. Me ha parecido un libro muy interesante porque trata costumbres chinas de la época que yo no conocía y que me han impactado. Igualmente la mentalidad de la protagonista que es a la vez la narradora de esta historia, la conocemos de lleno, por lo que iremos viendo la evolución de su pensamiento. |
¿En que trabaja Kote?