InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Aurora Bernárdez (Traductor)
ISBN : 8435017958
352 páginas
Editorial: Edhasa (30/11/-1)

Calificación promedio : 4/5 (sobre 4 calificaciones)
Resumen:
Balthazar no es tanto la historia del doctor de este nombre como su versión de los acontecimientos centrales del Cuarteto de Alejandría y particularmente la historia de Justine y el suicidio de Pursewarden. Estamos pues ante la misma historia ya narrada en Justine, y sin embargo la forma de contarla, la atención a unos aspectos u otros, el distinto conocimiento de los detalles y el diálogo que se establece entre las cartas en que se cuenta esta historia y el joven e... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
Guille63
 25 March 2023
“Desde la posición privilegiada de esta isla lo veo todo en su duplicidad, veo con nuevos ojos cómo se intercalan los hechos y la fantasía, –y al releer, al trabajar nuevamente la realidad a la luz de todo lo que ahora sé, me sorprende comprobar que incluso mis sentimientos han cambiado, han madurado, se han ahondado. Quizá la destrucción de mi Alejandría particular era necesaria ("ese objeto que es toda verdadera obra de arte nunca muestra una superficie plana"); quizá en el fondo de todo esto yace el germen y la substancia de una verdad –usufructo del tiempo– que, si logro asimilarla, me hará avanzar un poco más en lo que es realmente la búsqueda de mi propio yo.”

El amor de su vida, el tiempo que pasó junto a ella, la ciudad mágica que sirvió de marco a su gran pasión –“Una ciudad se hace un mundo cuando uno ama a uno de sus habitantes”–, todo lo que pensaba al respecto cambia para Darley, narrador apesadumbrado, cuando recibe las reflexiones que de su manuscrito sobre Justine le ha hecho y le ha llevado personalmente Balthazar a la isla en la que vive retirado. Unas reflexiones que le acercan un poco más al conocimiento de sí mismo, al siempre difícil trato con la membrana que ineludiblemente se interpone entre nosotros y los hechos.

“Vivimos vidas que se basan en una selección de hechos imaginarios. Nuestra visión de la realidad está condicionada por nuestra posición en el espacio y en el tiempo, no por nuestra personalidad, como nos complacemos en creer. Por eso toda interpretación de la realidad se funda en una posición única. Dos pasos al este o al oeste, y todo el cuadro cambia.”

Pocas páginas necesitamos para damos cuenta de que justificar la idea recogida en esta cita es uno de los objetivos de la novela y, parece ser, del cuarteto en su conjunto. al igual que Darley, los lectores también debemos ir recomponiendo y ajustando todo el cuadro que nos habíamos hecho en base a estas nuevas pinceladas. Los personajes no son lo que parecían, las relaciones entre ellos distan mucho de estar tan claras como se definieron en Justine, y por si esto fuera poco, la nueva entrega nos crea además la sospecha de que todavía estamos lejos de conocer la verdadera trama oculta en toda esta red de personajes y relaciones, incluso nos induce la duda de si la llegaremos a conocer, de si puede llegarse a conocer verdad alguna sobre nadie.

“En cuanto a los personajes humanos, sean reales o inventados, son animales que no existen. Cada psiquis es en realidad un semillero de predisposiciones antagónicas. La personalidad concebida como una entidad con atributos fijos es una ilusión... ¡pero una ilusión necesaria si queremos enamorarnos!”

Y en ese cambio de perspectiva destaca la figura de Justine, la mujer que vimos entregada a los placeres, que no paraba mientes en el dolor que infligía a sus amantes, es ahora el sujeto de ese dolor. En esta segunda entrega descubrimos que Justine, que vegetaba en su matrimonio, que mantenía una relación pasional, que ahora sabemos que no lo era tanto, con el narrador, realmente vivía y sufría por el amor a otro hombre, alguien del que no podía estar segura, a quien admiraba sin restricciones, al que no podía castigar con sus infidelidades, al que, en fin, no pudo salvar.

La novela mantiene el estilo lírico y barroco de la anterior entrega, con la misma habilidad para la recreación de atmósferas y la descripción de paisajes y sentimientos y con abundancia de reflexiones artísticas y filosóficas. Más episódica que la anterior entrega, posee dos focos especialmente bellos y crueles, tan fundamentales como la cacería con la que termina la primera parte del cuarteto: la vida rural escenificada en la visita que Nessim hace a su madre y hermano para anunciarles el compromiso con Justine, y la fiesta de carnaval, desaforada en su confusión de seres enmascarados y que culmina en un asesinato grotesco.

Y naturalmente, se mantiene la visión trágica del amor y del deseo.

"Al principio –escribe Pursewarden–, tratamos de complementar el vacío de nuestra individualidad por medio del amor, y por un breve instante tenemos la ilusión de la plenitud. Pero es sólo una ilusión. Pues esa criatura extraña que creímos nos uniría al cuerpo del universo, consigue al final separarnos aún más de él. El amor une, luego separa. ¿Cómo, si no, podríamos desarrollarnos?"

El amor se sigue tratando como una enfermedad, como una locura, nunca satisfactoria, siempre vivida a destiempo o con la persona equivocada, una obsesión que nos empuja a desear poseer lo imposible, plagada de decepciones, que enturbia y entorpece cualquier relación que en su ausencia sería infinitamente más placentera, que incluso impulsa nuestro afán autodestructor.

"Los jugadores y los enamorados juegan en realidad para perder."
+ Leer más
Comentar  Me gusta         24
Video de Lawrence Durrell (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Lawrence Durrell
Albert Cossery nació en El Cairo en 1913 y murió en París en 2008. Tras numerosos periplos por los Estados Unidos y Europa termina instalándose en 1945 en un céntrico hotel de París, donde vivió hasta su muerte. A orillas del Sena cultivó su célebre y sana pereza además de su amistad con Lawrence Durrell, Albert Camus, Jean Genet, Juliette Greco, Alberto Giacometti o Boris Vian, por citar a algunos.
Su obra —muy leída en Francia— fue traducida al inglés gracias a la admiración que sintió por ella Henry Miller; con el paso de los años mantiene toda su frescura y no deja de ganar lectores entusiastas por todo el mundo.
En 1990, tras la reedición de Mendigos y orgullosos —del que existe una adaptación al cine y otra al cómic—, recibe el «Grang Prix de Francophonie» por el conjunto de su obra (toda ella un mismo libro según sus propias palabras): ocho novelas, una recopilación de cuentos y una adaptación teatral de Los haraganes del valle fértil, que —si las autoridades no lo impiden y el tiempo lo permite— irán apareciendo en Pepitas de calabaza.
Vídeo realizado por Carlos Plusvalías.
* Más info de sus libros en español: www.pepitas.net/libro/mendigos-y-orgullosos www.pepitas.net/libro/una-ambicion-en-el-desierto www.pepitas.net/libro/conversacion-con-albert-cossery
Más info de Cossery: www.pepitas.net/autor/albert-cossery
+ Leer más
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

Harry Potter para principiantes

¿Cuántas novelas hay en la serie Harry Potter?

6
7
8
9

7 preguntas
639 lectores participarón
Thème : Harry Potter y la piedra filosofal de J.K. RowlingCrear un test sobre este libro