Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Me gusta un asomo de Agonía, Porque sé que es verdad- Nadie finge el Espasmo, Ni simula el Pavor |
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Me gusta un asomo de Agonía, Porque sé que es verdad- Nadie finge el Espasmo, Ni simula el Pavor |
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Como el que es vencido-moribundo- Y en su oído agotado Estallan mortecinos y claros Los acordes lejanos del triunfo |
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
El éxito resulta más dulce Para quienes nunca lo alcanzan |
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Durante años mantiene Austin una relación clandestina con Mabel Todd, otra intelectual - también casada - a quien Lavinia habría de confiar muerta ya Dickinson, la primer edición de sus poemas
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Hubo de soportar desde edad temprana el desgarro continuo que inflingía sobre su ánimo la deserción de quienes al optar por el matrimonio o por la religión iban dejando un vacío en su día a día que ella, desde el reconocimiento y el dolor de la pérdida, consigue transformar en poesía, en la sustancia misma de su ser
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Quizá el no establecer la importante distinción entre el llano de lo real, y los otros registros imaginario y simbólico en que construimos nuestros afectos, ha conducido a graves malentendidos en todo un ingente número de trabajos , algunos muy destacados, llevados desde la perspectiva feminista
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Era un ser demasiado enigmático como para que yo pudiera conseguirlo en un encuentro de una hora, y un instinto me decía que cualquier intento de interrogarla con apremio solo hubiera conseguido que ella se replegara en su concha
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Su deseo de unión, ese matrimonio divino que ella escenifica en distintos poemas, empieza en ilusión u amorosa entrega, pero es en verdad un entregarse a la Muerte
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Por suerte para sus lectores, las críticas parecen aumentar la fe en su propia escritura, aunque la convencen también de la necesidad de mantenerse apartada de un público que estaba por llegar
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
La extrañeza que descubre en lo familiar, así como la familiaridad inquietante con lo extraño y abismal de que su poesía hace gala, acercan a su aurora a ese universo gótico y siniestro donde reina Poe
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Quizá Emily Dickinson estaba, como Higgisin decía un poco loca. Un conocido estudio psicoanalítico así lo confirma y atribuye a la autora una tendencia a la psicosis que solo si escritura es capaz de controlar
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Entre ese padre,, que se percibe distante, sin de severo, y una madre no menos lejana Dickinson va construyendo su estrategia defensiva, su reducto secreto, su espacio de exclusión y de renuncia social
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Susana (Gilbert) fue una anfitriona conocida por la brillantez de sus reuniones sociales a las que acudían editores, políticos, hombres de letras
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Dickinson, como Pore, es maestra en ese ámbito de lo siniestro y del horror
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Emily Dickinson construye su propio mito desde la máscara central de la fragilidad y el aislamiento. Más de mil cartas se conservan y casi dos mil poemas.
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Para la autora, el guión es el espacio que necesita para respirar entre un significante y otro, es también la representación de la discontinuidad que los separa, la misma que nos separa del lenguaje.
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Cuando la autora trastoca la sintaxis, fuerza a las palabra a asumir nuevas funciones, cuando elimina signos de puntuación, aísla partículas, altera etimologías, crea neologismos y hace ese uso sorprendente del guión
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
La negativa de las voces dickinsonianas a hacer pasar el sentido por el discurso instituido convierte a esta precursora en la pionera moderna de la desolación y el aislamiento, de la carencia.
|
Palabras como espadas: Antología bilingüe de Emily Dickinson
Dickinson hace del equívoco su recurso central
|
Herbario y antología botánica: Antología botánica de Emily Dickinson
El pedigrí de la miel no le importa a la abeja; en cualquier momento, un trébol, para ella, es aristocracia. |
Gregorio Samsa es un ...