InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français

RAE


Libros populares ver más


Críticas recientes
marta_lo
 28 mayo 2020
Rayuela de Julio Cortázar
Esta novela es de las más originales que he leído en mi vida. Partimos de la base de que se puede leer de varias maneras:



La lectura normal de principio a fin.

Lectura desde el capítulo 1 al 56.

Lectura dirigida por el autor con un tablero de dirección.

Yo he optado por la última opción, quizá porque tengo un espíritu aventurero. El caso es que me parecía la manera de leer todo el libro y aprovecharlo al máximo. No obstante me he dado cuenta de que leyéndolo así, te saltas el capítulo 55, el cual no entra en el tablero de dirección.



Además, sin querer hacer mucho spoiler, quisiera destacar que el final es abierto, e infinito. Solo el que lo ha leído de esta manera podrá entenderme. Si no, animo a leerlo siguiendo el tablero de dirección para saber más acerca de este final.



Lo que ha restado puntos en mi opinión es las divagaciones mentales del protagonista, Oliveira. A veces se mete en algunas más bien farragosas, en las cuales no me apetecía demasiado participar. Esto me ha hizo sentir en un principio un tanto ignorante como persona, pero luego pensé: no tengo por qué interesarme por absolutamente todos los temas del mundo.



Algunos artículos de prensa que componen ciertos capítulos para mí han sido interesantes, pero otros no tanto. Me ha pasado lo mismo que con las divagaciones de Oliveira.



En general me ha parecido un libro entretenido de leer, en el cual el lector puede participar de forma activa. Ha sido divertido el poder ir de un capítulo del principio a otro del final, sin saber muy bien nunca si quedaba mucho o poco de lectura. Al final he podido reconciliarme con Oliveira, entenderle e incluso encariñarme un poco con él.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Kan
 13 mayo 2020
Rayuela de Julio Cortázar
Este es un libro con mayúsculas pero no ha sido mi mejor momento para leerlo. No porque no me haya gustado, sino porque no he podido avanzar como hubiera deseado. Cortázar no puede leerse rápido, o así lo he percibido. Cada día unos cuantos capítulos y, mientras digería lo que me quería decir, ya no podía continuar leyendo. Así un día y otro y otro... hasta un mes que he tardado en leerlo.

Qué maestría, qué profundidad, qué léxico... QUÉ GLÍGLICO, sí, glíglico. Un idioma que se saca de la chistera y hace que un capítulo (el 68) sea de lo mejor que he leído en mucho tiempo. Por eso, recomiendo que este libro se lea, cómo recomendaba el autor, a saltos, porque sino, te pierdes cosas tan impresionantes como la escena maravillosamente narrada en ese idioma inventado.

Porque si no lo lees así, no conocerás a Morelli, ese after ego del propio Cortázar...

No voy a describir la trama, en cualquier sinopsis del libro viene bien explicada puesto que este libro no es sólo la historia de los protagonistas, es mucho más, es el libro en sí...¡Qué difícil de explicar, pero qué maravilla!
+ Leer más
Comentar  Me gusta         40
Caronte
 12 mayo 2020
Rayuela de Julio Cortázar
¡Mis queridos seres míticos! Yo de nuevo por aquí. Como lo dije, no estaré el resto del año de forma frecuente,pero jamás los dejaré. Sigo editando el blog, las entradas cuyas imágenes se cayeron, errores de dedo, redacción y sintaxis; ese tipo de cosas. Todo para que ustedes tengan reseñas de calidad y que les gusten. Pero entremos en materia. Como pueden ver, esta reseña es de un libro que, los que me siguen en Instagram, saben que llevaba mucho tiempo en mi estantería. El motivo de la reseña tardía es que, francamente, tenía mucha preocupación por leerlo y que no me fuera a gustar. Es un clásico que todos halagan pero, bueno, hablaré de eso más adelante. Por lo pronto, comencemos de lleno con la reseña.







"No renuncio a nada,



simplemente hago todo lo que puedo



para que las cosas me renuncien a mí."







Julio Cortázar, Rayuela*. Penguin Random House,



Barcelona, 2019, pp. 238.





Debo de iniciar hablándoles, primero que nada, de la edición. Como pudieron ver en la "sinopsis" de esta ocasión, más que hablar del texto, les puse el listado (mismo que aparece en la contraportada) de todas las instituciones que colaboraron dentro de la edición y recopilación de los textos. A muchos les parecerá que quizá lo puse para presumir mi edición, pero lo cierto es que quiero que vean el trabajazo editorial que hizo la RAE para generar esta colección. Porque no sólo se trata de este libro, pero ya hablaré un poco más de las otras ediciones cuando pueda conseguirlas. Retomando Rayuela, he de decir que me gustaron los comentarios al inicio de personalidades tan grandes como Gabriel García Márquez o el mismo Vargas Llosa. Además, si esto les parece poco, también aparecen copias escaneadas del manuscrito de la novela. Como ya dije, para los que me siguen en Instagram, seguro notaron que subí una de las imágenes al respecto. Sólo una pequeña degustación de lo mucho que pueden encontrar dentro de esta edición. Pero, es momento de centrarnos en el texto y no en lo bonito que se ve el libro.





Ya que en la sinopsis de arriba no puse de qué va la historia, es momento que se los diga en un párrafo. Esta es la fábula de Horacio Oliveira, un argentino que se fue a París en búsqueda de algo. Por momentos parece que ni siquiera él está seguro de qué es lo que le falta, pero para eso tiene a un grupo de personas que él conoce como "El Club" y un par de mujeres con las que suele tener relaciones (sexuales y afectivas), una delas cuales se hace llamar la Maga. En realidad, todo se trata de la segunda. Las situaciones a las que Horacio se enfrenta y por las que suele sufrir -en cuanto a amor se refiere- llevan el nombre y apellido de Maga. Desde el problema que significa para él que ella tenga un hijo pequeño y todo lo que tenerlo en su departamento implica; hasta el simple y sencillo hecho de que a veces no esté cerca suyo. Aquí hay una situación extraña y ambigua: Horacio la quiere, le gusta; pero también le fastidia porque se trata de una mujer ignorante en el ámbito escolar. Emocionalmente, a veces la Maga parece mucho más madura que el mismo Horacio, incluso por momentos se nota que ella sabe lo que busca, aunque le cueste llegar a ello, mientas que él no tiene ni una idea de qué es lo que quiere. Esta historia se divide entre dos sitios, como ya mencioné, París, y Argentina.







"La razón sólo nos sirve para disecar



la realidad en calma, o analizar las futuras tormentas,



nunca para resolver una crisis instantánea"







Ibid, pp. 215.





Del personaje tengo unas cuantas cosas qué decir. Sé que a muchos les parecerá extraño Horacio, que creerán que tiene muchas particularidades que lo pueden hacer mejor visto ante tales o cuales personas. Pero lo cierto es que yo lo veo como un personaje basado en Hemingway y sus amigos. Estas personas que buscan la iluminación por medio de la sabiduría, que se pasan las tardes bebiendo, fumando y hablando de filosofía, ejemplificando con libros. También tiene ese lado bohemio de Hemingway, ese no saber cuál es tu lugar en el mundo, de no tener las cosas claras, y aún así sentir que sabe mucho más que los demás. En este caso, Horacio siente que sabe mucho más que la Maga, pero no suele pasar de esa manera, al menos no en lo que a la vida generalizada respecta. Es por esto que quizá en otra época el personaje, además de entendido, era aplaudido; pero en la actualidad parece un poco aburrido y, más que otra cosa, desesperante hasta el punto del fastidio. No digo con esto que sea un mal personaje, sólo que su recepción entre la gente joven no es la mejor que se pudiera tener. Lo peor de la situación es que este efecto suele traspolarse al resto de los personajes, haciendo de la lectura un aspecto a veces tedioso. En su momento, claro, este tipo de personajes y textos eran relevantes porque las Vanguardias acababan de pasar y muchas de sus técnicas las tomó en cuenta Cortázar para crear Rayuela. Sería necesario que volviéramos a esas cuestiones para entender -incluso- la manera en que el autor dispuso los capítulos y el porqué.







"Del no al sí, ¿cuántos quizá?"







Ibid, pp. 481.





Lo realmente relevante del libro -a mi ver- es la forma en que está dispuesto para los lectores (lo que en jerga literaria conocemos como dispositio). En primer lugar, los capítulos están distribuidos de manera que se puedan leer sin orden. Literalmente. Cortázar propone una manera de leerlo por medio de un cuadro numerado con los capítulos a seguir, existen ediciones que te explican lo que encontrarás si lo lees en orden, si lees primero los capítulos pares y luego los nones, con qué te toparás si lo lees de atrás para adelante, y muchas maneras más; y esa es toda la finalidad del libro: que como la rayuela (ese juego infantil de donde la novela obtiene su nombre) el lector pueda brincar de un capítulo al otro o regresar dentro de los mismos. Claro que la maravilla no termina ahí. Los capítulos, al ser independientes, también tienen sus juegos. Los hay que alternan las líneas. La 1-3-5... y así sucesivamente, te cuentan una historia, mientras que las líneas pares, te cuentan otra. Hay capítulos con palabras inventadas (o que lo parecen, pues suele unir morfemas -más jerga literaria- con desinencias particulares que generan nuevos significados mezclando los anteriores), tal como existen capítulos en los que habla con un lenguaje sencillo que todos podemos entender. Además, está este cambio de persona, el pasar de la primera a la tercera, del narrador específico al omnipresente, que le da todavía más complejidad a la lectura porque es necesario identificar quién dice el texto para poder interpretarlo lo mejor posible. Ahora, uno de los motivos por los que creo que Cortázar no tuvo tanto problema para poner los capítulos "desacomodados" es porque muchos de los capítulos tratan de cosas que poco tienen que ver con la trama romántica. A veces parecen una serie de ensayos del autor sobre determinados temas expuestos a través de sus personajes. Hay capítulos en los que habla sobre la función de la literatura dentro de la vida, de las palabras por sí mismas. Incluso habla sobre la existencia de las personas. Así, el único hilo conductor de todos estos temas son sus personajes, mismos que dan voz o debaten tal o cual teoría.





En términos generales, creo que no se trata de una novela para cualquiera. No quiero ser snob, pero dudo que un muchacho de preparatoria -por ejemplo- pueda leerla. El tema de la trama es tan simple por momentos, incluso tan aburrido y trillado, que todo lo que queda de bueno en la novela es su distribución y los juegos que Cortázar. Los que me leen con frecuencia saben que siempre quiero encontrar este punto medio que humanice la lectura y haga de los libros un asunto de todos, pero creo que en esta ocasión se los quedo a deber. La verdad es que se requiere de mucho conocimiento teórico, filosófico, morfológico y sintáctico para encontrarle el gusto a este libro. No digo que no puedan intentar leerlo, pero sí digo que sin todo ese bagaje a sus espaldas, tendrán una mala experiencia al respecto y, lo que es más, pueden llegar a odiarlo. Así que, con toda la tristeza de mi pútrefacción, recomiendo este libro sólo a aquellos que tengan una noción -por básica que sea- sobre teoría literaria, sobre morfología y sintaxis -como mínimo- y sobre algunos idiomas tales como el francés, italiano y latín. Por lo demás, creo que este libro no es para todos, pero no por eso se demerita la genialidad con que fue escrito.





Saludos enormes,




Enlace: https://librodeultratumba.bl..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
{* *}