InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de MaiteGil


MaiteGil
10 June 2023
La novela comienza justo dónde termina «La traductora». Aunque no es necesario leerla para disfrutar de esta, os recomiendo que lo hagáis.

Viajamos al Vigo de 1941 para conocer a José Luis Merinero, un censor. A sus manos llega un manuscrito, escrito por Elsa Braumann, que le complicará la vida. La autora narra sus intentos de conseguir cierta información que puede cambiar el curso de la guerra en Europa.

Tenemos dos historias paralelas que se terminan encontrando. Por un lado está Elsa, que se ve obligada a conseguir un cuaderno para los americanos. La vida de la traductora va a estar en peligro varias veces a lo largo de la novela, y es que la pobre mujer no para de meterse en peligrosos entuertos.

Por otro lado está Merinero, un viudo con su propio drama a cuestas. El censor se implica en la historia que está leyendo y va a vivir sus propias aventuras.

Los libros son muy importantes en esta adictiva novela histórica ambientada en un pasado reciente. Está plagada de aventuras, peligros, traiciones y giros que nos van a mantener atrapados sin remedio.

Estaba deseando leerla porque me había encantado la entrega anterior, y me ha vuelto a pasar lo mismo con esta.

El final es cerrado, como en el primer libro, pero nos va preparando para futuras aventuras, y estoy deseando saber más de los personajes de esta estupenda serie.

El que esté ambientado en España, poco después de la guerra civil, hace que la lectura resulte aún más interesante, ya que mezcla realidad con ficción.

Os animo a leer las novelas de esta pareja de autores, en especial las protagonizadas por Elsa. No os vais a arrepentir.

🌟🌟🌟🌟&#xNaN
Comentar  Me gusta         40



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(4)ver más