InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Palmira Feixas Guillamet (Traductor)
ISBN : 8412505352
104 páginas
Editorial: Minúscula (08/06/2022)

Calificación promedio : 3.5/5 (sobre 3 calificaciones)
Resumen:
En la zona rural de Irak, una joven se encuentra ante un destino sellado. Tras una relación amorosa fuera del matrimonio, él muere bajo las bombas y ella se descubre embarazada. Mientras el despiadado mecanismo social se estrecha en torno a ella, los miembros de su familia emergen uno a uno, en una sucesión implacable, bajo la mirada del río Tigris y con el eco de la voz del héroe mesopotámico Gilgamesh. Inspirándose en las complejas realidades de Irak, Malfatto nos... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (2) Añadir una crítica
AnaLoras
 03 July 2023
Parece difícil que una novela tan corta te pueda remover tantos sentimientos (tristeza, dolor, indignación) pero lo consigue.

Nuestra joven protagonista, que habita en una zona rural de Irak, descubre que está embarazada justo cuando su novio acaba de morir en la guerra. Ella conoce su destino, al igual que lo conoce el lector desde la primera página: no puede seguir viva. Una cuestión de honor.

Una novela coral en la que escuchamos el punto de vista de todos los protagonistas, al mismo tiempo que nos hace un repaso de lo que ha sido su corta vida.

También el Tigris nos da su punto de vista, al tiempo que llora por tanta sangre que ha visto derramar.

Y nosotros leemos asombrados sobre culturas y sufrimientos que creemos no van con nosotros, que son cosas que les pasan a otras mujeres, y en las que dejamos de pensar cuando cerramos las páginas de un libro.

Totalmente recomendable. Una novela bella y poética a pesar del dolor que encierran sus páginas.
Comentar  Me gusta         1715
Franic
 14 July 2023
Que por ti llore el Tigris es una novela muy corta o un cuento un poco extenso, según se mire, que a mí se me ha hecho muy largo. Las críticas dicen que está escrito en un lenguaje poético pero descarnado. Sin embargo, a mi gusto, es una redacción similar a muchas más de estas que están de moda ahora: frases cortas, categóricas, en las que abunda la rabia y el símil. Y eso es el problema. Una fórmula tan repetida pierde la originilidad y, por ende, el calado del mensaje.
¿La historia está bien? Depende. Si lo hubiera escrito una mujer iraquí, sí. Pero lo escribe una mujer occidental que nos intenta ofrecer una visión de una sociedad para ella ajena (a pesar de que la autora haya sido corresponsal de guerra en el país). Son sus palabras, sus pensamientos, los que se escriben, y se atribuyen a personajes con otra perspectiva de la vida. Ahí se pierde la profundidad y se gana el paternalismo colonialista disfrazado de empatía.
Comentar  Me gusta         10

Las críticas de la prensa (1)
elperiodico18 June 2022
Con su primera novela, la joven periodista francesa ha escrito un relato breve y esencial sobre Irak que hacer surgir belleza de la tragedia.
Leer la crítica en el sitio web: elperiodico
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro




Test Ver más

Una Corte de Rosas y Espinas

¿Cuál es el nombre completo de la protagonista femenina en "Una corte de rosas y espinas"?

Amy Rose
Feyre Archeron
Bella Swan
Lucy Heartfilia

10 preguntas
25 lectores participarón
Thème : Una corte de rosas y espinas de Sarah J. MaasCrear un test sobre este libro