InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de sonechka


sonechka
01 March 2021
En mayo de 2021 se cumplirán 100 años de la muerte de Emilia Pardo Bazán. Este año, además, me he estrenado leyéndola.

En enero me dirigí con Julián, un sacerdote muy joven, hacia los Pazos de Ulloa, el sombrío y caduco hogar de don Pedro Moscoso. Recelé de la presencia de Primitivo, un bárbaro capaz de emborrachar a su nieto Perucho de unos 5 añitos. Conocí de pasada a Sabel, la madre de Perucho, ya que casi siempre se encontraba en la cocina, sujeta a las órdenes de su padre y a la ira de don pedro. En los pazos, el musgo, la hierba, la maleza y el lodo invadían lo que en tiempos fue esplendoroso. Un secreto hizo que Julián volviese a Santiago acompañado de don Pedro. Allí las calles angostas, húmedas y desordenadas, hacen que don Pedro eche de menos su huronera.

En febrero volví a los Pazos, pero esta vez acompañando a otro personaje. La madre naturaleza era más esplendorosa que nunca, se podía oler el suelo mojado por la lluvia, sentir las gotas chorreando por la piel o distinguir la cortina de agua que caía en aquel verano. Volví a encontrarme con algunos personajes y conocí mejor a otros, pero me quedé con la sensación de que la vida no había cambiado mucho en aquel lugar.

De las dos novelas, mi favorita ha sido Los Pazos de Ulloa. Menos minuciosa y más ágil, a mi parecer, la historia me atrapó desde el primer capítulo en que Julián, en busca de los Pazos, tiembla al distinguir "una cruz de madera, pintada de negro con filetes blancos, medio caída ya sobre el murallón que la sustentaba". Me asombraba la habilidad de Emilia para describir el carácter de los personajes según su físico, o incluso mediante la imagen del lugar donde vivían; el lenguaje de los personajes según su clase social; la contemplación del ambiente sórdido y la constatación de que nadie cambia, que todos están irremediablemente influidos por su entorno. Me conquistó el humor con el que satiriza al clero, al pueblo, a la burguesía y a los nobles. Aunque sin restarle mérito a Emilia, desde el siglo XXI suena en ocasiones clasista y demasiado dura con la mujer, pero no he leído a otras autoras de su época para poder comparar y determinar si estoy siendo justa con ella.

Quiero destacar también la riqueza lingüística de las dos novelas. al principio avanzaba con cierta lentitud porque encontraba muchísimas palabras que tenía que consultar. Si en castellano descubro tantas palabras en los clásicos, ¿cómo pretendo leer los clásicos en inglés sola y cómodamente? Gracias, traductores.
Comentar  Me gusta         00



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro