InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de cocoandbooks


cocoandbooks
23 October 2023
3'75&#xNaN

Este libro me imponía bastante por dos cosas: la primera (y la más obvia) porque es un tocho de 700 páginas y yo no es que tenga con esto de la universidad mucho tiempo para disfrutar de una lectura tan extensa. Y en segundo lugar, porque no sabía qué esperarme del todo pero tenía una breve idea de que el tema de la traducción no iba a ser muy dinámico que digamos.

Efectivamente, el tema principal por el que gira, se desenvuelve y hace alusión esta obra es extenso y en ocasiones divagaba mucho por las explicaciones semánticas de las distintas lenguas. Por fortuna para mí, estoy estudiando una carrera muy relacionada y podía seguir todo, aunque admito que en algunos momentos (y más hacia el final cuando quieres más acción) el tema se hace pesado y cuesta mantenerte interesado al cien porciento.

Como digo, hay poca acción: está muy dosificada. Esta trama me pareció de la misma manera interesante y le da el toque de intriga necesario para no abandonar del todo.

Los personajes, sobre todo sus grises, están muy bien desarrollados. Así como la ambientación histórica relacionada con el poder de la plata que usan los traductores.

El final me gustó mucho: dramatismo con esperanza. Me pareció una buena conclusión para la novela.

¿Me ha gustado el libro? Sí. ¿Está bien documentado y desarrollado? Sí. Pero, ¿se hace pesado en ocasiones? También. No he llegado a disfrutarlo del todo, y creo que eso junto con las expectativas que tenían han propiciado que mo experiencia de lectura no sea la que esperaba
Comentar  Me gusta         100



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(10)ver más