La Celestina estuvo en mi lista de pendientes por mucho tiempo, tuve una edición en papel totalmente errada, con bloque de páginas translocadas y grandes ausencias, si a eso le sumo el lenguaje arcaico, ya me fue imposible leerlo. Ahora me puse en ello y como solo puse como referencia en mi búsqueda "La Celestina", tuve acceso a un libro muy bien recomendado que traía además del contenido clásico un extensidimo ensayo (más de 40 páginas) de Don Marcelino Menéndez Pelayo que según los críticos situó a La Celestina en el lugar que le corresponde. Después del nada corto estudio por suerte en español moderno, vino La carta del autor a su amigo y luego en extenso prólogo ambos en castellano antiguo. cuando empecé el primer acto el castellano antiguo me pudo... y es que entre tratar de entender la grafía y procesar semánticamente no me quedaba tiempo para disfrutar la lectura, así que hice trampas y me descargué el libro en español moderno. Salvando las distancias en tiempo y espacio los seres humanos nos resumimos a las mismas virtudes y los mismos defectos, la humanidad. No en balde La Celestina es una obra clásica y universal y muy adelantada para la época... Adelantada porque devela secretos a voces con desparpajo. Comedia o tragedia, he ahí la cuestión. Hace unos años ví una puesta en escena mucho más transgresora y escandalosa que la propia obra, a pesar de que no se salía de los diálogos, pero teatro El Público (Cuba) siempre sorprende por sus propuestas innovadoras. |