InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de vedacris


vedacris
27 February 2022
Debo confesar que nunca me habría acercado a este libro de forma voluntaria. de no ser porque Melina lo eligió para el club de lectura virtual RedLeyendo (en Facebook), creo que no me habría animado con él.

También debo advertir que no creo que sea un libro apto para cualquier estómago, las sangres que dan título a la obra están muy presentes durante toda ella, y la violencia, y el mal… no es un libro cómodo ¡pero qué magistral texto! ¡qué maravilla cómo la autora convierte en belleza, a través de la prosa, el horror de esta(s) historia(s) y los más bajos instintos de Féléor Rü!

Este libro es extraño, mucho, tan extraño que creo que nunca he leído nada así, ni por trama, ni por estilo, ni por estructura. Es la recopilación que hace Féléor Rü de los diarios de sus mujeres a los que él mismo añade su propia visión/versión de los hechos. Es un tipo de lo más sádico este Rü. Un hombre que se deja llevar por sus instintos en busca de su propio placer, que curiosamente es mayor cuanto mayor es el dolor (físico, pero también mental y emocional) de las mujeres que deciden casarse con él. Por cierto, cuando él reúne estos diarios, sus mujeres están muertas. Todas. Una detrás de otra. Siete. Por eso la sinopsis editorial dice que la autora «reimagina el cuento clásico del ogro Barba Azul» y lo acompaña de esta preciosa cubierta.

Aparentemente ellas aceptan, e incluso piden, ese sufrimiento, pero quedará en nuestras manos decidir si ese consentimiento es realmente libre o está condicionado por él de alguna manera. Lo que está claro es que no hay engaños, todos aquí saben a lo que están jugando.

Ya he dicho que el libro es bastante violento, y también que la prosa es una pasada que hace que no se lea con el repelús que fácilmente podría provocar. También es un libro muy erótico, pero al igual que con la violencia, este está muy bien llevado y es muy elegante. A medida que avanzan las páginas, ambos (erotismo y violencia) van en aumento hasta llegar a un cierre que me parece inteligente y el más apropiado (también el menos esperado) pero que nos reafirma en la imagen de Féléor que nos hemos ido creando gracias a los diarios de las mujeres y de sus propias palabras.

Mención y aplauso especial a Luisa Lucuix por esta maravillosa traducción. de las mejores que he leído últimamente.

¿Me ha gustado? Muchísimo, pero debo insistir en que es un libro difícil de recomendar si no conoces MUY BIEN los gustos de a quién se lo vas a recomendar.

Comentar  Me gusta         30



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(3)ver más