InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de vedacris


vedacris
14 June 2021
En octubre de 2015 una mujer de origen marroquí y residente en Murcia fue detenida en Algeciras al encontrar la policía a un marroquí que viajaba oculto en el hueco de la rueda de repuesto, en el maletero de su vehículo.

Dice la contracubierta de esta novela que esta historia está “basada en un caso real”, pero no es del todo exacto, ya que el hombre del caso real estaba vivo cuando fue encontrado y el de esta novela, como su título ya adelanta, falleció en el intento. Así que creo que lo correcto sería decir que está “inspirada” porque, excepto el lugar donde se ocultó el inmigrante, nada tiene que ver con el caso real en el que dice estar basada.

Dos chicas holandesas de origen marroquí viajan en el trasbordador Tanger-Algeciras de regreso de unas vacaciones en el país de sus padres. En su coche de alquiler, que está en la bodega del barco, llevan oculto a un chico cuyo sueño (y previo pago de su importe) es llegar a Europa buscando una vida mejor. al montar en el coche para abandonar el barco descubren que el chico ha muerto, parece ser que por asfixia. La novela relata cómo ellas, sin dinero por cuestiones que no quiero adelantar, se disponen a llegar a Holanda con el cadáver en el maletero y sus dilemas morales al respecto.

El argumento me parece brutal, pero la novela no me ha gustado. Tiene apenas 100 páginas y no aborda nada en profundidad, se queda en la superficie de todo y no explota el tema de la inmigración, el racismo y las desigualdades con la intensidad que la historia requiere. El caso es que sí que lo expone, pero tan someramente que al final no dice nada. Creo que la historia merecía más páginas para darle la profundidad que le falta.

Por otra parte, está el tema de la traducción…no he leído (ni podré leer nunca) el original, pero hay expresiones que me chirrían mucho, aparte de que la puntuación hace muy difícil seguir el ritmo de una lectura fácil y un estilo no demasiado “adornado”. Si añadimos que esta obra fue finalista del premio Man Booker International todo apunta a que lo que me sale de ojo se debe a la traducción.

En resumen, una novela que tiene una introducción magnifica y un argumento brutal que se quedó en el intento de ser una gran obra.
Comentar  Me gusta         00



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro