InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de rae77


rae77
23 July 2022
"Sonetos al amigo de cuerpo y alma" de William Shakespeare
Ésta es una edición bilingüe. al principio hay un prólogo muy interesante donde nos cuentan sobre la traducción.
Este volumen contiene la traducción de los sonetos 71 al 126. Cada soneto viene con el original en inglés, la versión traducida en prosa, un análisis muy interesante de los versos y la versión traducida en poesía.
Los versos abordan varios temas: desde la amistad y el deseo amoroso, alegrías por el encuentro, melancolías por la ausencia y arrebatos de celos ante rivales de todo tipo, incluida la amante del propio poeta. Estos bellos versos de desamor y anhelo profundizan en los sentimientos con toda la franqueza posible de la época y con la ironía devastadora del propio autor hacia su propia situación de enamorado dependiente o traicionado.
*Me ha encantado leer ésta edición y poder leer la versión original de los sonetos con sus análisis y todo. Me gusta mucho cómo escribe Shakespeare y sus sonetos son muy emotivos y describen muy bien la psicología de las personas y los sentimientos. Es una edición muy cómoda de leer y muy completa, me ha encantado el formato y tamaño y lo he leído de maravilla.
*Curiosidades: Los sonetos se publicaron en 1609 y se cree que son el fruto de años de dedicación intermitente. Una vez más, no fue el propio autor el responsable de la edición y no se sabe bien hasta qué punto aparecieron con su permiso y en el orden que él hubiera deseado.
Comentar  Me gusta         50



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(5)ver más