InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de Ros


Ros
30 May 2022
Una obra escrita entre los años 1911 y 1914, en Trieste y publicada póstumamente en 1968. La he leído en una edición bilingüe.
En unas breves, aunque intensas líneas de gran calidad poética, Joyce narra su atracción por una joven judía, alumna suya en Trieste.
Experimenta las mismas técnicas literarias que empleará poco después en el Ulises. Es muy interesante, no solo desde el punto de vista biográfico sino también literario, escrito cuando terminó su “Retrato del artista adolescente”, ya que contiene citas directas de Giacomo Joyce. Y aunque Joyce no publicó esta obra, sí la tomó como referencia para las que más adelante escribió, también comenzó su Ulises cuando redactó y finalizó esta obra.
El manuscrito, se quedó en Trieste, y fue recuperado más adelante por su hermano, estaba escrito a mano, usando ambas caras de unas ocho cuartillas de tamaño grande, cubiertas por las tapas de un cuaderno de escuela.
Es un texto muy corto, publicado en una edición facsímil del manuscrito original de dieciséis páginas y considerada un antecedente directo de su Ulises.
Un misterioso cuaderno de notas, inspirado por la atracción erótica que sentía hacia una de sus alumnas de las clases particulares, objeto de un amor ilícito.
La traducción mantiene la calidad poética del lenguaje, así como las repeticiones y la puntuación que siempre utilizaba Joyce, y también los neologismos.
Un libro poético, erótico, también difícil y oscuro en el que la coherencia y cohesión desaparecen y presenta un estilo fragmentado para un discurso amoroso desde una perspectiva muy original.
Un conjunto de breves fragmentos o impresiones emocionales.
Comentar  Me gusta         1911



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(19)ver más