InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de laurass89


laurass89
01 February 2023
Este es el punto de partida de esta pequeña obra, un poema narrativo, que también podemos encontrar en prosa, en el que nuestro autor nos plantea una fantasmagoría. Sin embargo, si nos planteamos qué significa este término, parece que nos alejamos del relato.
De este modo, una fantasmagoría es un juego de sombras donde los protagonistas son seres del otro mundo, algo así como un teatro de terror. de este modo, este poema pretende ser una representación escrita de esos horrores que sienten los niños nos atemorizan.
Tras la pista
No obstante, cuando entramos en el relato la sensación es algo diferente a la de terror. En mi caso ha sido algo así como inquietud y es que nuestro autor es especialista en hacernos sentir que detrás de sus palabras siempre hay algo más. En este caso, soy sincera no he sabido desentrañar esa alegoría que creo que pretendía desarrollar, pero sí reconozco que, junto a las ilustraciones, todo el relato de nuestro fantasma y sus discusiones con el protagonista me han enganchado por curiosas y extensas en lo breve, es decir, que, en el reducido espacio de un relato, el autor no da la clasificación fantasmal, con sus reglas e incluso anécdotas pasadas. Un todo en una chispa literaria que sorprende.
Además, como sabemos, Carroll era experto en niños (perdonadme por la expresión), por lo que curiosamente y, a pesar de esa sensación extraña, también nos encontraremos con una historia entrañable que nos proporciona una mezcla entre consuelo y nostalgia, por una parte por ese terror por lo irracional y por otra por ese sentimiento de abandono de la infancia (si lo leéis, entenderéis esta contradicción).
Un clásico breve
En mi caso, lo he leído en una edición bilingüe y, la verdad, creo que no estoy preparada para leer verso en inglés, sin embargo, sí que he podido ver el estilo sencillo y casi de canción escolar que el autor ha empleado para contarnos esta historia de fantasmas.
En este sentido, en cuanto a la traducción, sí cabe decir que a veces se nos puede escapar un poco el significa de lo que se dice, creo que en parte porque hace referencias a realidades inglesas que el lector medio no conoce. En cualquier caso, y a pesar de estos momentos de pérdida, es una obra que se puede disfrutar en su traducción sin problema.
Más allá de esto, os la recomiendo porque creo que siempre es bueno sentir algo de miedo y añoranza. No porque sean sentimientos muy positivos, pero sí porque son sentimientos intensos y, de manera controlada, muchas veces nos recuerdan que estamos un poquito más vivos de lo que pensamos. Por ello, espero que os animéis con el relato y que, en ese caso, lo disfrutéis.

Enlace: https://ellibroenelbolsillo...
Comentar  Me gusta         00



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro