InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de rafaperez


rafaperez
09 May 2022
Considerada una de las novelas mejor escritas del siglo XXI y alabada hasta la saciedad en todas las listas de "grandes expertos" ha llegado la hora de bajarle los humos a la Hilary, al libro, y a los profetas de la literatura.

En la corte del lobo es la primera parte de una trilogía que no pienso seguir leyendo ni cobrando, sobre los Tudor.

A pesar de que todo lo sucedido con Enrique VIII, Ana Bolena, Catalina y la lucha posterior de María e Isabel por alcanzar el poder me parece fascinante, la autora se esfuerza en aburrirme, hasta que al final simplemente me desespera.

La novela transcurre entre bambalinas, cacerías, bailes y muchos despachos, priorizando en el salseo y las intrigas hasta el punto de pasar de puntillas por las muertes de importantes personajes.

Además, Mantel erre que erre, no contenta con tratar a las mujeres que intervienen como pu...as,( excepto a Catalina) dota a Thomas Cromwell de unas virtudes que no le corresponden siendo el bueno de la película cuando no lo fue.

No está bien escrito. Las redundancias abundan como setas en otoño, los saltos temporales que al principio están indicados con el año al comienzo del párrafo, dejan de estarlo después, mezclando además con cambios de lugares y personajes sin orden ni concierto.
Si la estructura falla, señores de las listas, el buen oficio de escribir se desploma.

Tampoco acompaña las diferentes técnicas narrativas que la Hilary nos ofrece en su ensalada novelada.
Del más puro estilo shakesperiano a la prensa rosa inglesa con monóculo y cara de limón agrio, la tensión brilla por su ausencia y los momentos álgidos padecen de eyaculación precoz.

No negaré la mayor, el tema es apasionante y de prosa anda sobrada la isleña, pero nunca supe, si estaba leyendo una tragedia del tío William, una revista del corazón o un diario de la corte.

Así pues, me pongo muy valenciano y digo:

* por el conjunto de virtudes que atesora, Hilary Mantel ( con peineta, banda y traje de farol) si sabe usted contar...conmigo no lo haga.


* traducido del valenciano " pel conjunt de virtuts que atresora" fórmula estándar utilizada en la exaltación de cualquier fallera mayor.

Pd. Aquellos escritores que se sientan ofendidos porque articule la o el delante de su nombre considerándolo una falta de respeto, desde ya, se pueden ir a hacer popó.
Comentar  Me gusta         1710



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(16)ver más