InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de Eli88


Eli88
03 February 2023
Es relato complejo, muy profundo, usando continuamente palabras técnicas tanto médicas, de física, anatomía. Que no todos los lectores entendemos y nos hace parar para descifrar que esta diciendonos. Con expresiones más normales los lectores lo entenderiamos mejor.
En cierta parte nos da datos excesivos sobre el Huntington que yo creo que se puede reducir bastante, ya que si no sabes del tema no te enteras de nada. Ademas de que te lo cuenta sin más porque es algo de lo que estan dialogando y se explaya en exceso. Incluyendo notas al pie de página cada vez más frecuentes y enrevesadas para comentar los acontecimientos, en las que yo pregunto: ¿quienes son los interlocutores de esas notas?
Los dialogos de los personajes son demasiado formales y "profesionales". Da la sensación de que todos en la novela saben de ciencia o medicina, aunque sea un leñador, todos menos yo misma en este caso.
Explicaciones excesivas tambien de otros temas convirtiendolo en monologos. Nos da una larga explicación del funcionamiento de la Escalera Celestial pero al terminar no me he enterado de como funciona.
Por el contrario me gusta mucho cuando es todo más simple de entender, la descripción de la ciudad de un planeta que visitan y como son alli las cosas (educación, transporte).
El autor parece ser consciente de que su construcción narrativa es exagerada, recargada y en ocasiones absurda. Por ello, el ritmo narrativo es pausado y algunas veces se detiene por completo por el nivel de los dialógos. Esto puede requerir paciencia en la lectura y saber de antemano que no siempre dicho ritmo se va a mantener trepidante, aunque también lo encontramos en pasajes de acción y conflicto. En el último tramo de lectura pense, vale ya me voy enterando de algo y empiezo a intrigarme. Cuando de repente entra un dialogo de varias paginas en una lengua que no se cual es y que te hace perder completamente el hilo, ya que obviamente no sabemos que estan diciendo.
Que recuerde a lo largo de la novela hay algunas frases en inglés, frances, latín, la que no se cual es y creo que otro más. Tanto lectores como escritores deben entender que no todos sabemos idiomas o por lo menos no tanto nivel. Y eso que yo estudie latín.
Creo que esta novela no era para mi, aunque no descarto volver a leerla más adelante a ver si esa vez la entiendo mejor.
Comentar  Me gusta         10



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(1)ver más