InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français
ISBN : 970687030X
Editorial: Instituto Veracruzano de la Cultura (15/11/2005)

Calificación promedio : 3/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
Aún no tenemos la descripción del editor en nuestra base de datos (contraportada)
Añadir la descripción del editor

También puedes contribuir a la descripción colectiva redactada por los miembros de Babelio.
Contribuir a la descripción colectiva
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
marquez2393
 01 septiembre 2019
La segunda sorpresa del amor,comedia en prosa en tres actos me ha dejado decepcionado. Después de que Francia llegara al cénit de la comedia con Moliére y la tragedia con Racine y Corneille ,el reinado de Louis XIV y Louis XV a principios del siglo XVIII significó un cambio de estilo, el teatro neoclásico del cual el autor es considerado el mejor exponente.
Al igual que Moliére, Mariveaux hace uso de los personajes de la comedia del arte italiana, pero debo aceptar que con no tanta maestría como este. Incluso no logró supera su comedia (la de Moliére) y esta obra es muestra de ello.
La obra es muy dinámica,quizá por la influencia italiana,lo que hace que la lectura se vuelva muy ágil, también ayuda el que tenga pocos personajes en escena (apenas son seis) ,siempre más de diez personajes vuelve algo tedioso leer una obra teatral.
En Mariveaux los obstáculos del amor no son físicos como en Moliére sino psicológicos, es esto lo que posteriormente se llamó marivaudage , y que en la presente obra se hace patente en la pareja de enamorados principal,la Marquesa y el Caballero.
La marquesa ha enviudado , y entre sus planes en los que aun extraña a su marido contrata a un erudito,Monsieur Hortensius para que sea su guía moral,pero éste sólo busca aprovecharse de ella por su posición social y fortuna.De igual forma es rondada amorosamente por El Conde, el mejor amigo de su difunto esposo y El Caballero, su vecino quien también ha enviudado recientemente y que al conocer a la Marquesa decide no partir para conquistarla. Existe también una historia de segundo plano Lisette la criada de la Marquesa es cortejada por Monsieur Hortensius sin éxito ,pero al conocer a Lubin el criado del Caballero planean casase ,para lograrlo Lisette mueve sus influencias para lograr unir al Caballero con la Marquesa,para que así ambos puedan servir a sus respectivos amos a quienes le profesan gran cariño.

Es interesante que los personajes nobles no tienen nombre, tan sólo es el título a secas. Ellos se mueven con solemnidad propia de sus estados ,y es tambien entre ellos en los que surgen las barreras psicológicas que los harán avanzar o retroceder en el amor. En ese caso, Marivedeaux innovó con sus personajes,entendió que las más altas barreras del corazón son las internas y no externas.
Lisette y Lubin representan muy bien el papel de los "graciosos" propio de la comedias españolas o más propiamente de Arlequino y Colombina de la comedia del arte, son ellos quienes tienen los diálogos cómicos que se apoyan en eso,en los juegos de palabras.
Considero que el personaje de Monsieur Hortensius pudo tener mayor protagonismo y desarollarse de mejor forma, de tal forma que pudo ser como los tipos de Moliére , el arquetipo del pedante, pero al autor no quería darle tanto protagonismo. Concluyo ,Mariveaux es de gran relevancia en la historia literaria y teatral, vale más conocerlo aunque no nos guste tanto.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Citas y frases (8) Ver más Añadir cita
marquez2393marquez239301 septiembre 2019
Hortensius:
La razón es un precio ante lo que cede , no es sino nuestra verdadera grandeza. Con ella se tienen necesariamente todas las virtudes. En fin, el más respetable de los hombres no es el más poderoso, sino el más razonable.
Comentar  Me gusta         00
marquez2393marquez239301 septiembre 2019
Lubin:
¿Vos sois el librero y la librería a la vez?¿ Y qué hacéis con todo eso que tenéis en la cabeza?
Hortensius:
Alimentar mi espíritu.
Lubin:
Me parece que ese alimento no aprovecha, os encuentro muy delgado.
Comentar  Me gusta         00
marquez2393marquez239301 septiembre 2019
Hortensius:
La retórica que sé sobre esto, Mademoiselle, me la han enseñado sus bellos ojos.
Lisette:
Eso que decís es maravilloso, yo no sabia que mis bellos ojos enseñaran retórica.
Comentar  Me gusta         00
marquez2393marquez239301 septiembre 2019
El Caballero:
¡El amor! ¿El amor suprime la razón? No es cierto. Yo jamás he sido más razonable desde que amo a Angélica, y la amo excesivamente.
Comentar  Me gusta         00
marquez2393marquez239301 septiembre 2019
Hortensius:
Escuchad.Uno debe el corazón a quien le entrega el suyo, yo os doy el mío: ergo, vos me debéis el vuestro.
Comentar  Me gusta         00
otros libros clasificados: teatro francésVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro

Lectores (1) Ver más




Test Ver más

¿Conocedor o experto en literatura francesa?

¿Cuál de los siguientes libros fue escrito por Gustave Flaubert?

Memorias de un loco
El más bello amor
Elogio de París

16 preguntas
23 lectores participarón
Thèmes : literatura francesa , Literatura en francésCrear un test sobre este libro
{* *}