Así volvieron a estar uno frente a otro sin intercambiar señas ni palabras; sólo sus miradas se besaban.
|
Así volvieron a estar uno frente a otro sin intercambiar señas ni palabras; sólo sus miradas se besaban.
|
Pero el amor sólo se confirma de verdad como tal cuando deja de revolverse dolorosamente en el interior de uno, oscuro como un embrión, y es nombrado con los labios y el aliento, cuando se atreve a confesar su existencia.
|
¿No son ésos los labios que besaba?
|
Solo cuando uno levantaba la vista, veía, velada por la oscura nebulosa, de la incierta sombra de las lámparas,, la tierna mirada del otro que se dirigía hacia el con amor
|
Había amado aquella mujer desde su primer encuentro, pero, a pesar de la irresistible pasión que dominaba sus sentimentos, filtrándose en sus sueños, le faltaba algo decisivo que conmoviera su ser.
|
Se concentró en escuchar, por si aquella voz profética, la intérprete de sus recuerdos, quería volverle a hablar , develándole el presente a través de su pasado
|
"No está en la esencia de la naturaleza humana vivir sólo de recuerdos.....también los sueños, que parecen no ser de este mundo, necesitan alimentarse de sensaciones, el sostén de la ternura y de lo palpable, de otro modo su sangre y su intensidad pierden brillo"
|
"Ni él la había atraído a sí, ni ella a él; habían ido uno al otro, como arrebatados por una tempestad, uno con otro, uno en otro, precipitándose inconscientes en un abismo insondable, sintiendo al hacerlo una dulce y ardiente impotencia... Aquel sentimiento tanto tiempo contenido se descargó en un solo segundo, inducido por el imán de la casualidad." (Pág.35).
|
"Pero el amor sólo se confirma de verdad como tal cuando deja de revolverse dolorosamente en el interior de uno, oscuro como un embrión, y es nombrado con los labios y el aliento, cuando se atreve a confesar su existencia. Aunque el sentimiento se obstine en perseverar como crisálida, siempre llega el momento en que el vago capullo eclosiona de repente y se precipita con el doble de violencia desde la altura hasta lo más hondo del corazón sobresaltado." (Pág.23).
|
"Hacía más de nueve años que se habían visto por última vez. Separados desde entonces por una distancia insalvable, se sentían doblemente violentos al estar juntos de nuevo sin poder iniciar una conversación. ¡Dios mío, qué largos, qué vastos habían sido aquellos nueve años, cuatro mil días y cuatro mil noches hasta ese día, hasta esa noche!" (Pág.8).
|
Es un poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Narra la vuelta a casa, tras la guerra de Troya, del héroe griego Ulises