InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 8499539742
140 páginas
Editorial: Linkgua (31/08/2010)

Calificación promedio : 4.33/5 (sobre 3 calificaciones)
Resumen:


"Monteses y Castelvines es una de las versiones escritas en la España del siglo XVII, de la historia de amor de Romeo y Julieta (los amantes de Verona). Esta es una edición fascimilar a partir de un libro de la época."
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (2) Añadir una crítica
AGamarra
 28 October 2020
ROSELO:A nuestro bando Montésha dado valientes hombres,de tan excelentes nombrescomo en las historias veis;y en el de los Castelvines,mujeres de tal belleza,que hurtó la naturalezala estampa a los serafines.Pienso que si se juntaranlos bandos, por casamientosde su venganza dejarantuviera la Italia envidiade los hombres de Verona.Como recién me enteré hace poco que el español Lope de Vega había hecho una versión diferente de "Romeo y Julieta" me animé a buscar la obra y poder leerla, desde luego actualmente no se puede hallar en ediciones modernas así que la leí en biblioteca digital."Castelvines y Monteses" se basa en la misma leyenda italiana que llevó a Shakespeare a crear la obra dicha, en realidad, ambos tomaron una historia ya conocida que tiene similitud entre las dos obras de teatro. Sin embargo en el caso de Lope de Vega el final es distinto por lo que llega a ser una comedia dramática. Eso fue lo que más me animó a leerla.Los personajes similares aunque hay algunas mezclas. Tenemos a las dos familias: Castelvines (Capulettos) y Monteses (Montescos). Dos jóvenes que llegan a quererse: Roselo y Julia. Y en sus familias Teobaldo es el hermano de Antonio (padre de Julieta), el hijo de Teobaldo que es primo de Julia es Octavio quien tiene a su hermana Dorotea. También está el cura Aurelio que desempeña un papel similar al ya conocido.Hay también algunos criados que sobre todo Marín, que acompaña a Roselo, es el más divertido. La historia es similar aunque hay varias diferencias: Roselo no se enamora de otra mujer al inicio como en la versión de Shakespeare y Paris aparece bastante al final primero siendo bondadoso con Roselo quien llega a ser atrapado. Me pareció interesante, sin embargo, no hay un gran tema como es el caso de "Romeo y Julieta" en el que el colofón final es una gran cachetada al orgullo de ambas familias, aquí el tema del castigo de las rivalidades o el resaltar cómo ello puede destrozar el amor no es relatado desde luego, más bien es una historia de dos jóvenes enamorados aderezado con algunas bromas y también con datos de la historia como el uso de "venenos". El final al ser del modo comedia dramática también no me gustó mucho.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
mifuga
 20 March 2021
Muchas de las obras que creemos originales provienen de la tradición que se remonta, en ocasiones, hasta donde no es posible estudiar, hasta los relatos que se entrecruzan en el inicio del arte de contar. En el quattrocento italiano, sabemos que Masuccio Salernitano (1415-1476), situó en Siena la historia de amor de Mariotto y Ganozza cuyo hilo argumental aparecerá trasladado a Verona y protagonizado por los amantes Romeo y Giulietta, escrita por Luigi Da Porto (1485-1529) y publicada de manera póstuma. Ya en Dante (1265-1321) resultan víctimas del entrenamiento entre Guelfi y Ghibelini, que escribe sobre el Romeo di Villanova. Pero será Mateo Bandello (1485-1561) el que desarrolle una versión más literaria, intercambie el protagonismo de la madre por el del padre y aporte una historia de amor previa a Romeo. de la traducción francesa -Bandello era Obispo y tenía muy buenos contactos-, aparece el boticario y. el final en el que Giulietta se clava el puñal. La versión inglesa, Romeo and Juliet (1597), de Shakespeare (1564-1616), los elevó a mito universal.

Pero Castelvines y Monteses, de Félix Lope de Vega (1562-1635) fue redactada entre 1606 y 1612, por lo que se ha aceptado de forma unánime que se trata de una adaptación de la obra de Bandello, como tantas otras de nuestra literatura, y Lope, con toda probabilidad, era desconocedor de la pieza de Shakespeare. Incluso, lo más llamativo de la comedia del Fénix de los ingenios es lo poco que tiene en común con la del inglés, en la que la muerte vence al amor y arrasa con toda esperanza.

Lope nos cuenta la historia de Julia y Roselo, pertenecientes a dos familias enfrentadas. Ella está destinada a su primo Otavio Castelvín pero, en una fiesta de máscaras, descubre a un desconocido con el que mantiene el más ingenioso de los cortejos, haciendo creer a Otavio que el destinatario de sus palabras es él. Julia nunca resulta ingenua. Acepta casarse con su enemigo, pero no gozar solo de una noche de placer. El matrimonio secreto se consuma una y otra vez. El enredo, tan lopesco, se completa con los amores de su prima Dorotea con el amigo de Roselo, también prohibidos, y con los requiebros cómicos del donaire y la doncella de la dama. Aparece un Paris, para casarse con quien sea, en realidad, -él solo lamenta no gozar esposa- y también tenemos un muerto. Y casi dos. Pero no.

Lope sabe mucho del amor. Demasiado, diría yo. Si su obra se divide por las mujeres de su vida, las más importantes, y gracias a ellas, o por culpa de alguna, le desterraron y, en Valencia, dio con la clave de la fórmula que le haría el dramaturgo más popular del momento, ¿no iba a ser capaz de salvar a dos amantes de familias enfrentadas condenados por el destino?
Enlace: https://www.instagram.com/mi..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
Citas y frases (13) Ver más Añadir cita
AGamarraAGamarra18 July 2020
ROSELO
¡Ah, caballeros!, teneos,
que aunque soy Montés y mozo,
no con tan malos deseos
que en vuestro daño me gozo
de vengativos trofeos.
¿Sobre qué fue la quistión?
¡Bueno está!, ¡bueno está ya!,
valga esta vez la razón,
pues que tan sigura está
la nobleza y la opinión.
Todos sois tan bien nacidos
como Verona lo sabe,
todos fuertes y atrevidos.
¿Es el negocio muy grave?
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         10
AGamarraAGamarra18 July 2020
JULIA
Detente,
detente pues; y no digas,
Julia mía, tantas veces,
que temo que harás en mí
los efetos que quisieres.
Que el nombre, en ajena boca,
alegra, enternece y mueve.
Comentar  Me gusta         30
AGamarraAGamarra19 July 2020
ANTONIO
Bien estoy con tu venganza;
pero puédesla tener,
siendo del Conde mujer,
con más segura esperanza;
que él ha de ser nuestro amparo,
y en sabiendo que deseas
que le dé muerte, no creas
que halle en el mundo reparo.
Él te matará a Roselo.
Comentar  Me gusta         10
AGamarraAGamarra19 July 2020
ROSELO
Bien tu valor me declara,
conde Paris, que naciste
de la sangre más real
que tuvo Italia, pues tal
para mis desdichas fuiste.
Por esclavo tuyo quedo,
pues desta fiera celada
me sacó vivo tu espada,
que es lo más que decir puedo
Comentar  Me gusta         10
AGamarraAGamarra18 July 2020
CELIA
...siendo en Verona estimado,
por su talle y discreción,
de las más hermosas damas,
pero haz cuenta si le amas,
que es tu misma perdición,
porque este mozo es Roselo,
hijo de Arnaldo, cabeza
de aquel bando.
Comentar  Me gusta         10
Videos de Lope de Vega (3) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Lope de Vega
La Real Academia Española abre las puertas de su Biblioteca Digital poniendo a disposición de los lectores e investigadores un fondo documental de más de 4800 obras digitalizadas de entre las que atesora la RAE, repartidas en 5250 volúmenes. El acceso a través de www.rae.es/biblioteca-digital permite acercarse de primera mano a las obras de autores como Cervantes, Lope de Vega, Rosalía de Castro o Rubén Darío. La digitalización se ha llevado a cabo gracias al mecenazgo de la Fundación María Cristina Masaveu Peterson.
otros libros clasificados: teatroVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

Literatura mexicana

Es el primer libro publicado por Carlos Fuentes.

Los días enmascarados
La región más transparente
Aura
Agua quemada

15 preguntas
12 lectores participarón
Thèmes : literatura mexicana , poesía , novela , cuentos , teatroCrear un test sobre este libro