InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français

Abel Muñoz Rovira (Traductor)Katarzyna Moloniewicz (Traductor)
ISBN : 8418067225
Editorial: Nórdica Libros (08/06/2020)

Calificación promedio : 3.5/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
Canción negra es el único poemario de Wisława Szymborska que quedaba por publicar en castellano. Hay libros que de alguna manera humanizan a sus autores, que dejan de presentarlos bajo una única luz plana. Canción negra, en el caso de Wisława Szymborska, quizá sea uno de esos libros. No publicado en vida de la premio Nobel de Literatura polaca —aunque sí varios de sus poemas, aparecidos en diferentes revistas o antologías—, nació como regalo en 1970 de su ... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
Mel
 31 julio 2020
Wisława Szymborska (1923 - 2012) fue una poeta polaca muy conocida. Ganó además el premio Nobel de literatura polaca en 1966.
Esta autora vivió el periodo estalinista (1924 - 1953) que sin duda dejó huella en sus obra. En este caso, "Canción negra" es una antología de poemas que escribió entre 1944 i 1948 como regalo para su exmarido -también poeta- años más tarde.
Se trata de una pequeña colección de poemas de esencia caótica me atrevería a decir. Porque habla de temas crudos como son la pobreza, la guerra o el hambre de un modo frío pero también critica a las personas al poder.
Mientras leía me costaba adentrarme en sus palabras. Quizás porque sobretodo las primeras piezas tienen una rima irregular, como hecha sin querer. Puede que se deba también a la traducción del texto, obviamente no escrito en castellano en su origen.
Pero a medida que iba avanzando me encontraba más y más cómoda en el modo de la autora de contar lo que quería plasmar.
Hay algunas frases o trozos que me han gustado especialmente, pero no ha sido hasta pasado medio libro que me he enamorado de un poema entero. Este se titula "Balada hoy". Y ha sido mi favorito sin duda alguna. Quizás haya sido por lo trágico de lo que cuenta sobre dos amantes, o quizás porqué es un poco distinto al resto. Sea como sea ha sido un buen hallazgo.
Hablemos un poco del trabajo del ilustrador, Kike de la Rubia. En este libro aparecen unas 12 ilustraciones a color que ocupan página entera (o dos páginas algunas de ellas). Estas acompañan al texto que les precede, dando un poco más de contexto o sentido a lo que Wisława Szymborska nos cuenta. Son unas ilustraciones muy bonitas y trabajadas. Lo que yo llamaría "fotos con demasiado zoom" que dan un aire de claustrofobia al verlas. Pero ese es el sentido de este libro. No es un libro de amor, es un libro crudo sobre una época oscura en la que pasó mucho mal en el mundo.
Sin duda es una buena lectura, muy ligera pero contundente en su contenido.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         20
Video de Wislawa Szymborska (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Wislawa Szymborska
Presentación del libro "Las Malas" (2020, Tusquets) de Camila Sosa Villada, con Carolina León (Trincheras permanentes 2017, Pepitas de calabaza) y Camila Sosa Villada.
Ficha del libro: https://www.traficantes.net/libros/las-malas
Cuando llegó a Córdoba capital para estudiar en la universidad, Camila Sosa Villada fue una noche, muerta de miedo, a espiar a las travestis del Parque Sarmiento y encontró su primer lugar de pertenencia en el mundo. "Las malas" es un rito de iniciación, un cuento de hadas y de terror, un retrato de grupo, un manifiesto explosivo, una visita guiada a la imaginación de su autora y una crónica distinta de todas. En su adn convergen las dos facetas trans que más repelen y aterran a la buena sociedad: la furia travesti y la fiesta de ser travesti. En su voz literaria conviven Marguerite Duras, Wislawa Szymborska y Carson McCullers, con tonada cordobesa. Las malas es esa clase de libro que, en cuanto terminamos de leer, queremos que lo lea el mundo entero.
+ Leer más
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro





Test Ver más

¿A quién pertenece el poema?

Me gustas cuando callas porque estás como ausente. Distante y dolorosa como si hubieras muerto. Una palabra entonces, una sonrisa bastan. Y estoy alegre, alegre de que no sea cierto

Nicanor Parra
Pablo Neruda
Gustavo Adolfo Bécquer

10 preguntas
16 lectores participarón
Thèmes : poesíaCrear un test sobre este libro
{* *}