InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
ISBN : 8417388311
114 páginas
Editorial: Rinoceronte (01/11/2019)

Calificación promedio : 4.25/5 (sobre 2 calificaciones)
Resumen:
Mitsuko rexenta unha libraría de segunda man especializada en obras filosóficas. Alí pasa os días tranquilamente coa súa nai e mais con Tarô, o seu fillo xordomudo.

Un día, unha muller distinguida entra na tenda acompañada pola filla pequena, que conecta moi ben con Tarô. Para compracer o seu fillo, Mitsuko aceptará volver velas, malia que normalmente evita facer amizades. Este encontro podería poñer en perigo o equilibrio da súa familia.
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (2) Añadir una crítica
Airunneko
 21 April 2022
Es de esos libros que me recuerda que leer es un placer que necesito en mi vida.
Y también es de esos libros que permanecerá mucho tiempo en mi memoria.

Es una historia breve, que se hace en cuestión de horas.
Pese a su brevedad, es intensa y atrapadora.
Parece que todo se va desvelando a medida que lees... pero es necesario llegar hasta la última página para que todo se resuelva y cobre sentido.
Es precisamente ese sentido, lo que hace que sea tan especial la novela.

Motivos para leerla:
1. Porque esta novela, hacer reflexionar sobre los vínculos familiares y maternos, de una forma sincera y delicada. Porque enseña lo encorsetadas que son las tradiciones japonesas (diferencias sociales, represión de sentimientos...).
2. Porque se hace referencia al mito del “hilo rojo del destino” 運命の赤い糸. Los dioses atan un cordón rojo alrededor del tobillo o en el dedo meñique de los que han de conocerse o ayudarse en un momento concreto y de una manera determinada. Este hilo está unido a la persona que más vas a poder llegar a querer y siempre todos vamos a tener uno. Así, las dos personas unidas por el hilo rojo están destinadas a ser queridos entre sí, independientemente del momento, el lugar o la circunstancia. Por tanto, este cordón mágico se puede estirar o enredar, pero nunca puede romperse. (Esto me recuerda a “Your Name” (‘Kimi no Na wa') de Makoto Shinkai).
3. Las metáforas y la delicadeza de la literatura asiática. Como por ejemplo la importancia del lenguaje, o la variedad de significados de las palabras y los signos que se emplean en la escritura en Japón, (eso es un guiño al nombre de la librería).

Supongo que podría argumentar mas motivos... pero lo mejor es que la leas y que la disfrutes tanto como yo (si todavía no lo has hecho).
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
pasiondelalectura
 12 April 2024
La historia empieza con un personaje ya visto en Azami, Mitsuko, una joven misteriosa que fue amante de Mitsuo, el periodista que desapareció de la noche a la mañana de la vida de Mitsuko cuando tuvo que escoger entre su esposa y la amante.

Mitsuko se instaló en una pequeña localidad y vive con su madre y su hijo sordo-mudo, Târo, de 7 años.

Mitsuko trabaja en una librería con libros de segunda mano, muy conocida y especializada en filosofía. Pero las ganancias de la librería no cubren los gastos de la escuela especializada de Târo y Mitsuko sigue trabajando como cabaretera en un bar chic los viernes por la noche; lo que gana en una noche equivale a su salario de un mes en la librería.

De esta manera Mitsuko lleva una doble vida y le conviene. le sobran pretendientes, pero es una mujer difícil, exigente.

Un día en la librería conocerá a la señora Sato y a su hija Hanako, venidas a buscar libros de filosofía para el marido de la señora Sato, un diplomático en puesto en Bélgica desde hace poco.
Mitsuko y la señora Sato simpatizarán, se descubrirán y aprenderán un terrible secreto.
El título, Hozuki o physalis, conlleva muchos simbolismos y en el lenguaje de las flores quiere decir « mentira ». Y en esta historia abundan las mentiras.
Enlace: https://pasiondelalectura.wo..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
Citas y frases (1) Añadir cita
RojaBlancaYSangreSuciaRojaBlancaYSangreSucia08 August 2022
Lembro a frase que Shôji me soltara unha vez: "O pensamento é unha prerrogativa do ser humano". Eu non sabía de quen sacará aquel tópico, pero só vía nel arrogancia. Dixéralle: "Os animais tamén falan, observan, reflexionan, recordan, teñen medo, pelexan, agóchanse... Non viven só por instinto, e poida que teñan un pensamento máis sabio ca o dos homes". Shôji dixera, rindo: "Por que non?".
Sócrates bocexa. Frega a cabeza contra a miña man. Dígolle:
-Cres que o pensamento é unha prerrogativa dos gatos?
O ceo cóbrese cada vez máis de nuboeiros. Teño frío. Levántome e recollo a manta. Nese momento oio a Shoji: "O aborto é unha das prerrogativas do ser humano".
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
otros libros clasificados: literatura asiáticaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

La Metamorfosis

Gregorio Samsa es un ...

escritor
viajante de comercio
banquero
burócrata

13 preguntas
814 lectores participarón
Thème : La metamorfosis de Franz KafkaCrear un test sobre este libro