InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Catalina Martínez Muñoz; (Traductor)
ISBN : 8499087442
192 páginas
Editorial: Debolsillo (04/02/2011)

Calificación promedio : 3.48/5 (sobre 25 calificaciones)
Resumen:
Los miembros de Babelio no han redactado aún la descripción de este libro.
S? la primera persona en escribirlo

También puedes añadir la descripción del editor (contraportada)
Añadir la descripción del editor
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (15) Ver más Añadir una crítica
AGamarra
 29 November 2020
"Me han dicho que es usted joven y apuesto, y que es amable con todos, blancos y negros, y también mulatos, pero también me dicen que la chica es guapa, como lo era su madre, y que le tiene embrujado. Que se le ha metido en la sangre y en los huesos. de día y de noche."

Creo que se debe leer "Jane Eyre" necesariamente antes de este libro, por lo menos para poder darle importancia a los eventos según van pasando, aunque dicho sea de paso, incluso con ello, no logró gustarme.
La historia trata de la vida antes de "Jane Eyre" de la famosa "loca del ático" Bertha Mason. Nos cuenta sus terribles peripecias cuando aún era llamada Antoinette Cosaway, sobre todo sus pérdidas familiares tanto físicas como afectivas que la llevaron a errar de un lugar a otro incluso pasando por un convento. El contexto aunque poco explicado a mi parecer nos habla algo del esclavismo en las Antillas, de cómo aquella ley de liberación perjudicó a los criollos (blancos nacidos en Centroamérica) y el nuevo orden que se va imponiendo en una lucha perenne de negros y blancos que llega a tener tintes salvajes. Ahí destaca el personaje de Cristophine quien creo la autora usa excesivamente para paliar las falencias del argumento que trata de crear, pues al fin y al cabo la historia depende de "Jane Eyre" y pasársela por encima es algo que no podía hacer. En Cristophine vemos el elemento más natural de ese ambiente, de la sencillez y simpleza para plantear y resolver los argumentos de la vida cotidiana incluso pasando por el elemento del vudú que también se menciona, aunque para mí, nuevamente muy superficialmente.
Quizás este último aspecto que comentaba sobre el argumento me hizo ver un poco incoherente la historia en muchos puntos, ni siquiera ya con la historia de Jane Eyre, que sería un tema aparte para discutir y que evité creo objetivamente compararlas, sino en la misma novela, creo que a veces se le daba poco énfasis a cosas importantes y recargaba los tintes pasionales donde no había cómo sustentarlo.
Lo que menos me gustó fue el estilo de la narración, es siempre en primera persona y con monólogos lo que para mí lo hizo muy tedioso, las palabras se repiten mucho para dar "énfasis" en estos monólogos y por momentos es agobiante. Un estilo en primera persona pero descriptivo o alguien contándote una historia me es mucho más cómodo y creo que hubiera sido más llevadero.
La historia se cuenta bajo la perspectiva de Antoinette y luego bajo la del joven Rochester. A pesar que se explican los sucesos y la repercusión sobre la protagonista no llegué a sentir gran simpatía por ella, para mí es por la manera cómo fue narrada y porque todo el libro no está muy bien ensamblado; ¿es realmente una historia comprendida por una persona autóctona o es una mirada externa un poco superficial de la sociedad que describe?, me pareció más lo segundo. Desde luego, hay algunas frases buenas pero no me ha parecido sobresaliente la pluma de la autora. He aprendido algunas cosas pero todo lo bueno no ha bastado para que me guste.
Personalmente no lo recomendaría.

"Entonces, hizo el amor con ella hasta embriagarla, y no había ron que la embriagara tanto, hasta que llegó el momento en que no podía vivir sin ello. Ahora, es ella quien no ve el sol"
+ Leer más
Comentar  Me gusta         30
cocoandbooks
 18 May 2023
Me mandaron leer este retelling para la asignatura de Literatura Inglesa de la uni, y la verdad es que me ha descubierto una muy interesante historia.

La autora se inspiró en la novela Jane Eyre, en concreto en el personaje de Bertha y en el de Rochester.

Bertha, en este libro Antoinette (se explica el porqué el cambio del nombre) es una niña hija de una familia de colonos y vive en América del Sur. Está viviendo un tiempo de cambio social (esclavitud y desprestigio de los colonos) y su familia está bastante desestructurada (palabra que no se nombra en la novela porque es muy actual y el siglo pasado no lo hubieran dicho así).

La historia de "amor" entre Rochester y Antoinette me ha parecido muy bien llevada a cabo y todo el proceso de después la verdad es que está perfectamente desarrollado a nivel psicológico.

La crítica social es bastante buena (el postcolonialismo es un tema que se trata en el postmodernismo, cuando fue escrita la novela).

Se le da un toque feminista a la historia de Bertha que Jane Eyre conoce como la esposa loca de Rochester. Imaginar una historia así y darle voz a Bertha es algo muy interesante y que me ha gustado mucho ver.

Además, la novela es cortita por lo que sobretodo si os gusta o conocéis Jane Eyre yo os recomendaría que le dierais una oportunidad.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         100
Koraline_15
 21 March 2024
Ame la historia, y realmente fue una lectura rapida y embriagadora como confusa y a veces muy ruidosa. Aún así creo que es una obra de arte.

Todos los personajes mentirosos como si buscaran la simpatia del lector y su aprobación para herir. Se presentan como damas y caballeros pero no dudan en actuar como monstruos para conseguir algo: amor y dinero.

((Están locos y creo que me han dejado loca))
Literalmente no entiendo la situación.

Antoniette pasa por una evolución, ((y creo que mi parte favorita fue el inicio. Creo que hubiera sido una historia perfecta con su propia autonomia pero encaja bien)) de niña a adulta. Es un ser melancolico, débil, sensible y que coquetea con la locura. Miente pero todos allí mienten.

Quería der amada, pero no sé si amaba a Lord Rochester, yo creo que su sed era mas la sensualidad de verse casada y ligada legalmente a él. Tal vez si él la amaba más que al dinero podría sentirse finalmente segura. Algo que su esposo repetia pero su esposo mentía y constamente todos lo hacen, la voz narrativa es ruidosa y presenta como oculta datos para tu asombró como confusión.

Lord Rochester me parece delineado para ella. Para una joven mujer hermosa criolla, las diferencias y la inmadurez. Es un "caballero" pero la realidad es que es un hombre celoso e inmaduro e ilegible. Es un inicio para un hombre que solo se ve agrietado luego de lod acontecimientos.

Haria mucho spoiler pero en esencia. Todos mienten, creo que la tercera y mitad de la segunda todos se hundieron en la tragedia y que tal vez la escritora debio darle mas premisas para construir el final.

Explicar y ordenar un poco mas las voces porque se enredan y adoro desconfiar del personaje pero sientes que las intensiones verdaderas son difusas, cada uno se presenta como una victima de su circunstancias y trata de herir, dominar la volubtad de otro, tomar, agredir.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
Yani
 04 March 2018
He comprobado que las relecturas sanan. Me refiero al efecto que tienen en la relación lector- libro. La primera vez que leí esta novela (la abreviaré WSS, con las iniciales del nombre original) no me provocó asombro. Se mete con algunas cuestiones que para mí son intocables del libro al cual hace referencia. Yo me acerqué más, encontré qué era lo que no me había convencido y, a la vez, consolidé las preferencias. Sigo opinando lo mismo y no cambiaré la calificación: es una buena novela que se puede considerar innecesaria o independiente, pero peca de excesiva.

Antoinette Cosway es una niña que vive en Jamaica, más precisamente en un lugar llamado Coulibri, con su madre y los criados. Criolla y descendiente de una familia de esclavistas, Antoinette sufre las consecuencias, que consisten básicamente en recibir el odio de los negros y de los ingleses. Sin embargo, el odio al que Antoinette le teme es al de su madre, Annette, que la rechaza. La niña crecerá, se casará con un inglés que llega a la isla y ahí se pondrán en evidencia las diferencias entre ambos.

Admito que la sinopsis es muy vaga (me gusta más la de la edición), pero culpo a la cantidad de sucesos que le ocurren a la protagonista en la primera parte, que consta de unas pocas páginas. Todos son muy violentos y desgraciados: le queman la casa, la madre contrae matrimonio y se vuelve loca, el hermano tiene un retraso madurativo. No niego que a una persona le puedan ocurrir tantas cosas en tan poco tiempo, sólo me refiero a que esto es ficticio y que se podría haber hecho una selección más acotada de vivencias porque, a fin de cuentas, Rhys trata de justificar el comportamiento futuro de Antoinette. Si hubiera experimentado menos tragedias, igual la justificaría y apelaría a la lástima del lector. No me puedo quitar la sensación de que hay algo que sobra y la novela no es tan extensa como para desarrollar mil temas.

La narración de WSS está compuesta de varias voces que no puedo indicar con lujo de detalles. Hay muchas perspectivas e intenta que no nos quedemos oyendo una sola campana, ya que los secretos que se ocultan y se revelan son determinantes. Antoinette no es la única persona miserable en la novela, y parece recibir, casi por decantación, todos los golpes de los que también sufren. Antoinette, a pesar de que se vuelve adulta, suena infantil, llena de nostalgia y se muestra insegura de sí misma. Lo mismo sucede con la voz de la segunda parte, que es masculina y más agresiva. En un momento se interponen y, aunque se utiliza en un momento clave, el recurso me disgustó.

En cuanto a los personajes, son odiosos. Sin excepción. Antoinette, la madre, sus respectivos maridos, Christophine (la niñera negra de Antoinette que practica magia), los criados… Juntos conforman una lista de gente destinada a hacer daño al prójimo porque primero se lo hicieron a ellos (una parte de la justificación del accionar de la protagonista) y, por supuesto, todos parecen estar de acuerdo en destrozar a la chica. En su defensa, no son personajes planos. El desarrollo se da de forma gradual, lógica y desemboca siempre en algo siniestro. Si tuviera que elegir, Antoinette sería mi favorita por las distintas fases que atraviesa en la novela, sin perder la mirada maravillada que dirige hacia los lugares de pertenencia. Me hizo acordar mucho a Merricat, la protagonista de Siempre hemos vivido en el castillo, de Shirley Jackson. Las similitudes (Siempre… es anterior a este libro, ¿Rhys lo había leído?) me obsesionaron.

Ojalá me hubiera encantado más, pero hay cuestiones que no las puedo salvar ni dejando a un lado el fanatismo. Las cosas que me gustaron de la novela las cuento con los dedos: la conformación de Antoinette (que ya mencioné), la influencia del hábitat en los personajes, la locación “exótica”, los hechos que disparan reflexiones acerca de los orígenes y el género femenino.

Destaco la inteligencia de la autora para mantener ocultos (hasta donde pudo) los nombres de los personajes. Comprometerse a escribir esta clase de libros siempre generan un riesgo, mucho más sabiendo que "el otro" tiene una buena cantidad de lectores a cuestas que resisten el entrecruce, como yo. WSS ya se ha hecho un nombre propio en la historia de la literatura del siglo XX y hay que aprender a vivir con eso. al menos ahora ya no estoy enemistada con ella.

Enlace: http://desarmandoclasicos.bl..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         30
Yalonso
 12 November 2019
Había leído algunas referencias que vinculaban este libro a Jane Eyre de Charlotte Bronte, aunque no quedaba claro el caso. Cuando empecé a leer la confusión creció cada vez más, terminé leyendo Jane Eyre de nuevo cuando terminé de leer El Ancho Mar de los Sargazos.
La primera parte del libro me pareció un poco lenta y abigarrada; la segunda parte totalmente confusa, ya no sabía yo tampoco que creer, ni a quién creer, y sentí que de cierta manera me estaban engañando, porque la autora no daba pistas de lo que pasaba más allá de la voz del narrador. Cuando apareció el personaje de Daniel, no sabía que cree… de hecho si estaba segura de cosas que luego resultaron no ser ciertas, pero no como despiste sutil, sino como un engaño literario. La tercera parte ya le dio un poco de sentido a toda la historia, creo que es lo mejor del libro, lo cierra como un buen broche.
Reflexionando, me doy cuenta de que ni al final del libro, puedo comprender a Antoinette, estaba loca de antes o se volvió loca con las circunstancias de su matrimonio?, qué de todo lo contado por ambos personajes es cierto?, la intensión de la autora es que tomes partido según tus simpatías?
A pesar de que Jean Rhys le da la oportunidad a “la Loca” de hablar, eso no nos aclara el misterio y el Edward Rochester que nos presenta no tiene nada que ver con el señor Rochester, me hubiese gustado que apareciera más esa transformación al ser amargado de Jane Eyre, así podría identificar mejor los personajes, no solo por los nombre.
Creo que el gran mérito de la autora es llevarnos los personajes del clásico Jane Eyre a las islas y darnos un atisbo a ese mundo, contado con detalles y exquisita factura.
Otro mérito fue obligarme a replantearme Jane Eyre, no solo porque me llevo a la relectura, sino porque me llevo a considerar los caracteres de manera diferente.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         42
Citas y frases (32) Ver más Añadir cita
LalectoraLalectora13 February 2018
Esta reseña contiene SPOILERS de Jane Eyre, así que si no lo has leído y piensas hacerlo no sigas leyendo.

Pero esta vez no voy a hacer una reseña al uso sino que voy a enumerar algunos motivos por lo que tod@ amante de Jane Eyre debería leer este libro:

1) Es una precuela de Jane Eyre.
Cuando leí Jane Eyre por primera vez me surgieron muchas dudas a causa del personaje de la esposa loca del señor Rochester. En este libro, Jean Rhys recupera a este personaje para intentar comprenderla.

2) Conociendo a la loca del desván.
Jean Rhys le da la palabra a Bertha Antoinette para conocer la otra perspectiva. ¿Qué se ve desde el otro lado?

3) Conocemos el pasado del señor Rochester.
Nos encontramos ante un Edward Rochester distinto, más joven y envuelto en una situación peligrosa.
4) Jean Rhys es maravillosa.
No sólo su forma de escribir y esta magnífica aunque triste historia. También su vida personal es digna de la heroína de cualquier novela. Me ha encantado conocerla.
5) Conocemos el final.
De este modo aunque resulta triste teniendo en cuenta como va a acabar nuestra protagonista podemos centrarnos en disfrutar de los detalles de la historia y de la narración.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
AGamarraAGamarra24 November 2020
Escribiré mi nombre en letras del color del fuego, Antoinette Mason, née Cosway, Convento del Monte Calvario, Spanish Town, Jamaica, 1839
Comentar  Me gusta         30
Sara_BookishCabaretSara_BookishCabaret12 August 2021
Y era preciosa. Yo pensaba que cada vez que se miraba al espejo por fuerza tenía que llenarse de esperanza y fingir que no pasaba nada. Yo también fingía. Con cosas distintas. Uno puede pasar mucho tiempo fingiendo, pero un día todo se desmorona y uno descubre que está solo. Estábamos en el lugar más hermoso del mundo; no me parece posible que pueda existir un lugar tan hermoso como Colulibri. El mar no estaba lejos, aunque no lo oíamos.
+ Lire la suite
Comentar  Me gusta         00
AGamarraAGamarra29 November 2020
Si mi destino ineludible era el infierno, que infierno sea. No más magia maldita. Me odias y te odio. Ya veremos quién odia mejor.
Comentar  Me gusta         20
AGamarraAGamarra29 November 2020
Me maldijo extensamente, puesto que maldijo mis ojos, mi boca, todos los miembros y partes de mi cuerpo, y aquello fue como un sueño, en la amplia estancia desmantelada, con la luz de las velas parpadeando, mientras aquella desconocida ..., rojos los ojos y desgreñado el cabello, me dirigía obscenas injurias
Comentar  Me gusta         00
otros libros clasificados: locuraVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

¿Jane Austen o Brontë Sisters?

¿Quién escribió «Agnes Grey»?

Jane Austen
Anne Brontë
Charlotte Brontë
Emily Brontë

15 preguntas
111 lectores participarón
Thèmes : jane austen , literatura inglesa , históricaCrear un test sobre este libro