InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
ISBN : 8482552015
Editorial: Los LIbros de la Frontera (31/12/2020)

Calificación promedio : 3.33/5 (sobre 3 calificaciones)
Resumen:
Salto al espejo es una muestra espléndida del decir poético de Tònia Passola. Es una colección de poemas en los que la autora trasciende la realidad con experiencias propias que en sus manos adquieren una dimensión universal. Son como un grito que brota tanto
de la memoria de su tierra, como de otras voces y lugares que ha conocido, lo que realiza con imágenes claras, radiantes. La luz del mediterráneo, respira en su identidad y marca un punto de vista que pe... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (3) Añadir una crítica
Sandragama
 03 marzo 2021
Me gusta leer poesía en voz alta, escuchar sus ritmos y sus sonidos. Así he leído este poemario de Tònia Passola: sin prisas y paladeándolo. Así en un “salto al espejo” he escuchado como en una confidencia el reflejo de su yo (mi yo, nuestro yo) más íntimo. Me ha echo recordar al añorado Joan Margarit:
“Perquè la poesía, que a vegades comença
sent un paisatge on arribem de nit,
acaba sent sempre un mirall
on un està llegint els propis llavis.”
(“Porque la poesía, que a veces comienza
siendo un paisaje al que llegamos de noche,
termina siendo un espejo
donde uno lee sus propios labios.”)
Son poemas austeros y delicados, aunque detrás de su sencillez hay una labor de orfebre y equilibrista. Describen momentos de plena conciencia en el “aquí y el ahora”, que iluminan un pequeño universo de temas universales, pero no por eso menos cercanos (amor, tiempo, naturaleza, sueños, vida…). Como describe la cita de Franz Kafka que acompaña a “Oración a las vísceras”, una de mis poesías favoritas del libro: “Escribir es una manera de rezar”.
Esta recopilación es bilingüe. Yo la he leído en la lengua que fueron escritos por primera vez y he disfrutado de su rica musicalidad, pero las dos versiones me parece que recogen el mismo espíritu sensible, ya que ella misma se ha encargado de hacer la traducción.
“Cada moment té el seu poema,
cada poema reté el seu moment.”

“Cada momento tiene su poema,
cada poema retiene su momento.”
Este dietario de recuerdos, emociones y meditaciones pasa a formar parte de mi pequeña recopilación de libros de poesía escogidos, compañeros de viaje y gozoso refugio. ¡Bienvenida, Tònia Passola!
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
SamCCRivera
 09 abril 2021

Una poesía que se acerca a la forma sencilla e ingenua de Gloria Fuertes pero que lleva otra vuelta de tuerca para añadirle complejidad.
Pienso que la estructura de los poemas o el hilo que sujeta la funcionalidad de las metáforas a veces no está clara o resulta un poco forzada. Me recuerda un poco a un estilo griego en el sentido de que que usa el carácter arquetípico de las emociones y quizá juega con ellos sin entrar en lo intimista. No es mi tipo de poesía pero, aún así, tiene imágenes muy bellas y hallazgos muy interesantes.
Los poemas más cortos me parecen los más acertados, hay ejercicios de síntesis que forman una imagen bella y clara. Se lo recomendaría a las personas que quieran iniciarse en la poesía pues es un libro muy accesible para alguien que quiera empezar a familiarizarse con ese lenguaje.
Comentar  Me gusta         10
terebueno21
 18 marzo 2021
No tengo por costumbre leer poesía contemporánea, pero la Masa Crítica me está permitiendo mejorar en ese sentido, descubriéndome libros como este que tengo en las manos.
Los poemas de Tónia Passola nos transmiten una intimidad muy hermosa a través de su sencillez y su lírica, que se aprecia mucho mejor en la lengua en que fueron escritos, por lo que aprecio que la edición tenga ambas versiones, produciendo además esa sensación de espejo a la que nos inclina el título.
Muy recomendable para aquellos que disfruten de la poesía.
Comentar  Me gusta         10
Citas y frases (2) Añadir cita
SandragamaSandragama03 marzo 2021
Torna'm la sang que batega amb les coses,
la solidària amb les soledats,
sang que viu certa en el front de les hores.
Amb el somni de la poesia
mostra'm les rutes de la veritat.

....

Devuélveme la sangre que late con las cosas,
solidaria con las soledades;
sangre cierta en la frente de cada hora.
Con el sueño de la poesía
muéstrame las rutas de la verdad.
Comentar  Me gusta         00
SamCCRiveraSamCCRivera09 abril 2021
Por la sangre me fluyen más lentos los colores,
aguados como las acuarelas.
Comentar  Me gusta         00
otros libros clasificados: poesíaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro




Test Ver más

¿Quién escribió este libro de poesía?

Marinero en tierra

Rafael Alberti
Pedro Salinas
Gerardo Diego

10 preguntas
38 lectores participarón
Thèmes : poesía , latinoamericana , españolaCrear un test sobre este libro