![]() |
No eres ningún desastre, Leena Cotton. Nunca he conocido a un ser humano menos desastroso que tú.
|
![]() |
No eres ningún desastre, Leena Cotton. Nunca he conocido a un ser humano menos desastroso que tú.
|
![]() |
Cuando llegué aquí, su vida me parecía insignificante y absurda, pero estaba equivocada. Son unas de las mejores personas que conozco.
|
![]() |
“Que tengas una buena vida, Leena Cotton. Y… asegúrate de que sea la correcta”.
|
![]() |
Los viejos amigos te entienden perfectamente aunque no haya palabras...
|
![]() |
“Si abrazas a alguien con la fuerza suficiente, puedes poner el hombro y llorar al mismo tiempo” |
![]() |
-(...) ¿Sabes cuando en las películas la chica se arregla para una fiesta y baja las escaleras a cámara lenta sin gafas, con el pelo recogido, enseñando un poco de pierna y el hombre está abajo con la boca abierta, como si no pudiera creer que no la hubiera visto así antes? -Sí -responde Jackson. -Pues tú tienes que ser esa chica. Venga. ¿Tienes algún traje? |
![]() |
Si abrazas a alguien con la fuerza suficiente, puedes poner el hombro y llorar al mismo tiempo.
|
![]() |
Creo que sería mejor intercambiarnos.
|
![]() |
—Me gustaría haber venido antes, pero no me resultaba fácil salir de Londres. (…) Hay gente que depende de mí, muchos millones en juego, ese tipo de cosas. (…) Recuérdame a qué te dedicabas (…) —Soy profesor. (…) No hay millones en juego. Solo futuros |
![]() |
No quiero pasar el resto de mi vida con un hombre como Tod. Quiero pasarla con alguien que entienda las cosas que me importan, que haya tenido una vida con momentos oscuros, como la mía.
|
"Hoy ha muerto mamá. O quizá ayer. No lo sé. Recibí un telegrama del asilo" ¿El personaje de qué libro está hablando?