InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Concepción Perea Gómez (Otro)Rafael Marín Trechera (Traductor)
ISBN : 8417525521
360 páginas
Editorial: Oz Editorial (21/10/2020)

Calificación promedio : 3.85/5 (sobre 10 calificaciones)
Resumen:
Es el año 2205. La subsistencia de la Tierra depende del comercio interplanetario y los derechos de las mujeres se han derogado: están sometidas a los hombres. Solo las lingüistas, un pequeño grupo de mujeres cuyas extraordinarias dotes como traductoras hacen posible la comunicación con los extraterrestres, disfrutan de cierta consideración social.
Nazareth es una brillante lingüista que trabaja hasta la extenuación para el Gobierno y sueña con jubilarse y en... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (12) Ver más Añadir una crítica
elrincondelharlequin
 03 January 2021
Me declaro una gran amante de las distopías. Sin darme cuenta, esta temática ha ido ganando cada vez más peso entre los libros de mi estantería.

Me encanta ver cómo nos cargamos el mundo una y otra vez. Y lo mejor es que los autores, escogen cada vez más formas originales y diferentes de presentarnos los posibles futuros que nos esperan.

En “Lengua materna” nos encontraremos con un futuro donde la Tierra ha conseguido contactar con otras formas de vida de la galaxia. Nos situamos en el año 2205, nuestro planeta depende principalmente del comercio interplanetario. Pero, en este mundo futuro se han tenido que cambiar muchas de las formas de vida y costumbres a las que estamos acostumbrados. La principal es la manera de ver a las mujeres.

En esta sociedad, la mujer se ha vuelto una herramienta cuyas principales tareas son engendrar y criar a las nuevas generaciones y complacer a los hombres. Convirtiéndose con ello en seres humanos sin derechos a los ojos de la ley. Siempre necesitan una constante supervisión por parte de un hombre. No pueden votar, no pueden salir solas y su opinión y sus ideas no tienen ningún valor.

Seguramente esta sociedad tan machista que presenta este mundo nos recuerde al famoso libro de “El cuento de la criada” de Margaret Atwood. al principio, a mí me fue imposible no comparar las historias. Sobre todo teniendo en cuenta que todavía no he podido leer esa famosa novela.

Pero algo que desconocía es que “Lengua materna” es una historia que se publicó antes. Si os soy sincera, desconocía totalmente la existencia de esta historia. Jamás he oído hablar de este libro, y es curioso ya que el tema que trata resulta de lo más interesante. Sin duda, esta lectura me ha servido para tener todavía más ganas de hincarle el diente a “El cuento de la criada

La peculiaridad de esta sociedad es que además de comercializar con alienígenas, se utilizará a los lingüistas.

Los lingüistas son los encargados de traducir, interpretar y servir de intermediarios durante las negociaciones alienígenas que se llevan a cabo diariamente. Con el tiempo, estas pequeñas familias con habilidad para aprender idiomas han ido ganando poder. Hasta el punto de que sus capacidades han terminado siendo imprescindibles para la sociedad.

Desde que un niño nace en una familia lingüista se le enseñan a hablar diversos idiomas alienígenas para que en el futuro se conviertan en traductores. Las mujeres lingüistas disfrutan de un privilegio único, poder trabajar como tales y ayudar a los niños a aprender nuevos idiomas.

¿Pero qué pasaría si debajo de toda esta educación las mujeres estuvieran creando su propio lenguaje para liberarse de esa opresión?

Hasta aquí os puedo contar. Para saber más tendréis que leer esta historia.

Como os comentaba más arriba, esta lectura me ha parecido de lo más interesante. Presenta un mundo único, fascinante y diferente a los que me he encontrado en otras distopías.

Una de las cosas que quiero destacar es que a pesar de que la novela se publicó hace alrededor de 40 años (1984), no he notado, para nada, el paso del tiempo entre esa época y la nuestra. Sino todo lo contrario. Me ha parecido una lectura muy actual que encaja perfectamente con los libros que se publican actualmente.

Esta distopía nos presentará un posible futuro en el que las mujeres han perdido sus derechos y libertades. Hasta aquí podríamos compararla un poco con “El famoso cuento de la criada”. Pero el punto que la hace especial y diferente es la aparición de los lingüistas.

Durante la lectura se harán constantes referencias a la importancia que tiene el lenguaje en las sociedades. Siendo este el principal medio de comunicación. Convirtiéndose por ello en un arma de gran poder.

Las mujeres lingüistas aprovecharán sus conocimientos en el tema y el manejo del lenguaje para crear su propio idioma, causando así una pequeña rebelión contra los hombres.

La historia estará narrada en tercera persona. La lectura comienza en el año 2205. al principio, me sentía un poco perdida porque todo empieza demasiado rápido. Nos meten de cabeza en esta sociedad y no la entiendes. No comprendes bien el funcionamiento de las cosas ni las normas. Pero, de repente, el libro da un salto al pasado, concretamente al año 2179. Lo hace así para que podamos situarnos, ir más despacio y comprender mejor como hemos llegado a la situación que hemos leído nada más empezar.

La idea principal de estos saltos temporales es que vayamos viendo la evolución que van teniendo, con el paso de los años, los pequeños actos rebeldes femeninos. Hasta terminar nuestra novela en el año 2212.

A pesar de ser un libro de ciencia ficción, la novela no se me ha hecho pesada. No encontraremos palabras ni términos complicados. La autora utiliza una gran cantidad de diálogos que harán que la lectura tome agilidad, de manera que pasemos las páginas muy rápido.

Durante la lectura, acompañaremos a Nazareth, una brillante lingüista con un talento único y un futuro prometedor. Empezaremos conociéndola desde que es una niña. La iremos acompañando a lo largo de toda su vida, viendo los cambios y situaciones injustas que va a tener que afrontar por el simple hecho de haber nacido mujer.

En el libro, también encontraremos algunos capítulos donde los protagonistas serán otros personajes que nos abrirán nuevas tramas. Por ejemplo, agentes del gobierno que buscan crear sus propios lingüistas artificialmente. O, la historia de Michaela Landry, una mujer que nos muestra el punto de vista de las mujeres fuera de las familias lingüistas.

Los personajes, me han parecido muy humanos. Son imperfectos, y esto hace que se vuelvan reales. Cada uno tiene sus propios problemas que afrontar y vivir en su vida.

Los personajes que más me han gustado son los femeninos. Mujeres que luchan por ser algo más que un nombre para ser remplazado cuando pierden efectividad o al hacerse mayores. Es duro ver este tipo de sociedades. Sobre todo porque presenta aspectos muy parecidos en las nuestras, a pesar de los años que han pasado desde que se escribió.

El papel que tiene cada personaje en el libro hace que reflexionemos sobre temas y puntos de vista que podemos encontrar diariamente en nuestras sociedades.

En conclusión, “Lengua materna” se trata de la primera parte de una trilogía. La lectura se hace amena y fácil de leer. Y, aunque al principio nos costará un poco meternos en la historia, luego la novela coge un buen ritmo y te entras de lleno en la trama. Esta primera parte, ha tenido un papel algo introductorio. Nos presenta la sociedad, su funcionamiento, sus normas. También nos plantea una futura rebelión femenina, dejándonos con ganas de saber que pasará en la siguiente parte. El final es abierto. Pero te deja con la intriga de saber qué pasará con nuestras mujeres ahora que han creado un lenguaje único para poder comunicarse entre ellas. Ganarán la lucha o serán castigadas y eliminadas.

Que ganas de leer esa segunda parte.
Enlace: http://elrincondelharlequin...
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Mandy
 11 May 2021
Desde el año 1991, después que se demostrase científicamente que la mujer era inferior, se aprobó una enmienda para arrebatarle todos sus derechos. Eran consideradas menores de edad y todo lo que hiciesen tenía que ser bajo supervisión y aprobación de un varón. Ahora es el año 2205 y el comercio interplanetario supone la subsistencia del ser humano. En este futuro, solo un selecto grupo de humanos es capaz de aprender los idiomas extraterrestres y hacer de intérpretes en las negociaciones. Solo las mujeres lingüistas pueden trabajar y gozan de un mínimo de libertad. Es entre las lingüistas donde surge un movimiento clandestino que pretende liberar a las mujeres a través del lenguaje.

Debo admitir que no leo mucha ciencia ficción. Es un género que me gusta y que siempre he disfrutado, pero suelo sentirme atraída por otro tipo de historias antes. Sin embargo, cuando vi esta historia no me pude resistir. En este género, a día de hoy, se discrimina a la mujer enormemente, incluso más que en otros, así que no me lo pensé dos veces a la hora de decidir leer un libro de ciencia ficción feminista escrito por una mujer y, además, en la década de los ochenta.

En esta ocasión, Elgin nos presenta un mundo futurista en el que la Tierra basa parte de su subsistencia en el comercio exterior con otros planetas. Es un mundo futuro en el que la mujer no tiene ningún tipo de derecho. También existen los lingüistas que, por algún motivo, son los únicos capaces de aprender lenguas extraterrestres y ostentan el poder de las negociaciones. Aunque son muy odiados y repudiados por el resto de la sociedad. La historia la viviremos, sobre todo, desde ese ambiente lingüista, con Nazareth como personaje de unión.

El libro comienza con ella siendo niña, enseñándonos las duras jornadas de trabajo de los niños lingüistas y el papel fundamental que todos desempeñan. Luego irá avanzando en el tiempo, desarrollándonos poco a poco el mundo y los aspectos sobre los que se rige. Es una historia sobre el día a día de estas personas, sobre las relaciones que mantienen. No esperéis acción o misterios. Esta novela es un magistral estudio sobre el ser humano en unas circunstancias muy concretas, analizando temas como la familia, el racismo, el poder, la amistad, la empatía, el odio, la venganza… Es extremadamente rico en todos los aspectos y hace reflexionar en todo momento.

Sí me gustaría destacar el aspecto feminista de la novela, ya que lleva sobre sus espaldas el peso de toda la trama. Como os he comentado, Nazareth será el nexo de unión, la lingüista más prometedora de la que se tiene constancia. Es así porque se nos permite ver cómo es la vida de una mujer lingüista, que es diferente a la de cualquier mujer normal. Da la impresión de que gozan de más libertad, pero tener un trabajo es una de las pocas cosas que las diferencian. Están destinadas a servir de intérpretes y a tener el mayor número de hijos posible, antes de ser desechadas en las casas infértiles, donde viven hasta el fin de sus días. Es aquí donde nacerá esa resistencia y se esforzarán en crear un lenguaje específico para las mujeres, para poder tener la voz que merecer y poder hablar de aquello que les importa. Es un concepto muy bonito que cala hondo mientras lees la novela. El sentimiento de pertenencia, hermandad y resiliencia era algo que me acompañó durante toda la novela.

Los personajes son estelares. Leer esta novela ha sido difícil. Sentía mucha simpatía hacia todas las mujeres, mientras que las aportaciones masculinas me revolvían el estómago. Lo peor es que no lo sentía tanto como ficción y que, aunque el libro está escrito en los ochenta, podría ser una crítica actual. Dejando eso de lado, creo que todo el mundo está bien construido, que tienen unas personalidades magníficamente definidas y que todos juegan un papel fundamental. No me ha sobrado nadie y eso que hay una gran cantidad de personajes. Todos aportaban mucho para entender el mundo y la historia.

La narración de la novela es una tercera persona que viaja por el punto de vista de un buen número de protagonistas. Sabéis que es una narración que me cuesta un poco, ya que no es demasiado cercana. No os mentiré y os diré que me ha encantado, porque podría haber sentido más conexión con los personajes y no ha sido así. Pero ese es el único aspecto, digamos, negativo, aunque es totalmente una percepción personal. Es una narración que no se hace pesada, que juega bien con los tiempos, con buenos diálogos y las descripciones justas. al inicio de cada capítulo tiene extractos de documentos oficiales, cuentos o textos de ese mundo que le aportan mucha riqueza y valor al libro. Debo admitir que es una novela que me ha enganchado y que llegó un momento que devoré para saber lo que le pasaba a mis niñas.
Enlace: http://papeldreams.blogspot...
+ Leer más
Comentar  Me gusta         10
crismonteoliva
 10 May 2021
¿Qué hay que nos diferencia de otras especies? El lenguaje, sin duda, tanto por la complejidad de nuestras formas de expresarnos por vía oral y escrita como por nuestra capacidad de aprender distintas lenguas. ¿Se puede articular una historia de ciencia ficción alrededor del lenguaje y la lingüística? Sin duda. de hecho, tenemos una obra clásica feminista, anterior a El Cuento de la criada de Margaret Atwood, que versa precisamente sobre ese tema. Estoy hablando de Lengua materna, la novela de Suzette Haden Elgin reeditada por fin en español por Oz Editorial de la que hablaremos en este artículo.
Mucho ha cambiado el mundo desde que en 1991 se derogaran los derechos de las mujeres. Después llegarían los contactos con otras civilizaciones espaciales, las colonias en otros planetas y la necesidad de traductores para llegar a acuerdos con todos los seres de la galaxia. Es por ello que en los siglos XXII y XXIII existen los lingüistas, miembros de unas pocas familias cuyas mujeres, a diferencia de las otras del mundo, pueden trabajar fuera de casa en igualdad de condiciones que los hombres, aunque cuando vuelvan a la comunidad sean poco más que esclavas. En este contexto es donde conoceremos a Nazareth Chornyak-Adiness, una brillante lingüista que, aunque muy trabajadora, siempre se ha negado al destino de las otras mujeres y el suyo propio. Será ella la que le dé un impulso al movimiento secreto que se está construyendo en la casa Estéril de su familia (el lugar al que van a parar las ancianas y todas aquellas que ya no pueden procrear), una rebelión, cómo no, que tiene que ver con el lenguaje. Pero, ¿y si el carácter impulsivo de Nazareth lo acaba echando todo a perder?
Escribir ciencia ficción futurista es complicado porque, o sitúas la acción a largo plazo, o al final el futuro te acaba alcanzando para echar por tierra tus suposiciones. Digo esto porque la premisa de partida de esta obra tiene lugar en 1991, fecha que hemos más que superado, pero que a su autora, en su momento, la parecería plausible a la hora de indicar que en ella se podrían derogar los derechos civiles de las mujeres en Estados Unidos, convirtiéndolas poco más que en objetos para los hombres. La lectura a día de hoy, por tanto, nos dice que nos encontramos ante una ucronía, por un lado, y una distopía feminista por otra. Una versión pesimista del futuro con ciertas peculiaridades sin duda originales, desde luego.
En Lengua materna todo gira alrededor del lenguaje. Y es que si bien por un lado tenemos a los lingüistas, solo trece grandes familias en el mundo que, por culpa de las rebeliones en su contra hace años, han de vivir en grandes casas comunales, por otro tenemos a Trabajo Gubernamental, a saber, una división del gobierno de los Estados Unidos que busca a la desesperada niños que sean capaces de aprender los codiciados lenguajes de los extraterrestres no humanoides.
En este mundo de rivalidad entre los lingüistas, dueños del monopolio de los lenguajes (solo sus miembros son capaces de aprender lenguas alienígenas como si fueran maternas) y el gobierno de los Estados Unidos, convencido de que es posible competir con ellos para no depender tanto de los servicios de los primeros, conoceremos a las dos mujeres más significativas de esta obra: Nazareth y Michaela.
Nazareth, nuestra supuesta protagonista (pronto veremos que su peso en la trama no es tan grande) es una mujer con un gran talento a la hora de aprender idiomas, mucho más de lo que pueden decir la mayoría de los hombres de su comunidad. A pesar de su valor, sin embargo, Nazareth será tratada tan mal, o puede que peor, como todas las mujeres de este mundo. ¿Qué hará cuando se le muestre la oportunidad de extender por las comunidades femeninas el láadan, un idioma que los hombres desconocen? Tendréis que leer esta novela para saberlo.
Por otro lado tenemos a Michaela, una mujer resentida que culpa a los lingüistas de la muerte de su bebé. Como otras personas ajenas al mundo de los lingüistas, Michaela piensa mal de ellos. Hasta que conoce a las mujeres de la casa Estéril del clan de los Chornyak. ¿Será capaz de seguir con sus planes de venganza tras cambiar de idea con respecto a las féminas lingüistas?
Lengua materna, en definitiva, y si bien se ha quedado un poco obsoleta en cuanto a unos cuantos conceptos, como no solo he observado yo sino también, y muy acertadamente, Concepción Perea en el Prólogo que nos ofrece esta edición, es una excelente obra de ciencia ficciñón de corte distópico y feminista con el que adentrarnos en el complejo mundo de la lingüística, conocer cómo podrían reaccionar las mujeres del futuro ante ciertas condiciones y la rebelión que, unidas, podrían liderar. Una obra con la que entretenerse un buen rato mientras reflexionamos sobre ciertos temas. Y tú, ¿a qué esperas para conocer todo lo que te espera en Lengua materna?

Enlace: https://laorilladelasletras...
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
SheilaMyhappyplaceforbooks
 12 January 2021
En un mundo donde la supervivencia de la Tierra depende del comercio con otros planetas y del aprendizaje de lenguas por parte de las diferentes generaciones de lingüistas para garantizar la comunicación, las mujeres no tienen ningún derecho. Están supeditadas a las decisiones de los hombres, en una sociedad donde se las considera madres y amas de casa, hasta que la edad ya no les permite volver a tener hijos. Solo un grupo de mujeres, pertenecientes a una línea de lingüistas, tienen algún que otro privilegio. ⁣

Mientras los lingüistas viven preocupados por el procedimiento para el aprendizaje y la traducción de esas lenguas extraterrestres, los no lingüistas experimentan para averiguar cómo los lingüistas consiguen llevar a cabo el intercambio de la lengua. Para ello, tomarán decisiones en contra de la moral y de toda lógica, con el ferviente deseo de entender en qué están fallando.
Por otro lado, ese grupo de mujeres está realizando un proyecto, conocido como el Proyecto Codificador, en el que se encargan, en el poco tiempo libre que tienen, de crear una nueva lengua mediante codificaciones. Los hombres creen que el proyecto las mantiene entretenidas. Pero Nazareth, una brillante lingüista, será la clave para la evolución del láadan, esa lengua femenina que será toda una revolución. ⁣

Lengua materna es una historia interesantísima, pero incómoda en muchos aspectos. El papel de la mujer en esta sociedad del año 2205 es el de una mera espectadora en la vida de los hombres. Ellos son los que toman las decisiones y ellas deben ser las mujeres perfectas, en todos los sentidos y teniendo unos 7/8 hijos, que puedan seguir creciendo mientras adquieren las diferentes lenguas, sin tener infancia. ⁣
⁣Podría estar horas hablando de todo lo malo que nos presenta la autora, reflexionando sobre el papel de la mujer y cómo, a pesar de estar sometidas a los hombres, encuentran la manera de sentirse útiles y conseguir algo más que su papel como madres y esposas. Pero me quedo con que nos enseña cómo las mujeres pueden cambiar el mundo, si tienen los recursos necesarios y usando el lenguaje como única herramienta. ⁣
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
Aytaragc
 21 September 2022
Aunque me ha gustado este libro, la verdad es que me esperaba más de él. Os explico (intentando no hacer spoilers):
Estamos últimamente acostumbradas (al menos yo) a un ritmo ágil y una trama con cierta acción. Este libro no es exactamente así. Se lee bien y rápido, no se hace nada pesado, pero no es que tenga acción a raudales. de hecho, cuando terminas, te da la sensación de que las protagonistas habrían podido hacer más. En cierto sentido, el final es algo descorazonador cuando se piensa un poco.
Cierto es que este libro se escribió en 1984 y entonces la forma de estructurar una novela y su ritmo eran diferentes a como se hace ahora, así que en parte me lo esperaba, pero aun así... me ha faltado algo.
Eso sí, como distopia está muy bien y aunque ya he leído alguna basada en el lenguaje, como Voz, este enfoque es nuevo. Aunque recomiendo leerlo junto a El Informe Monteverde, de Lola Robles, que también habla del lenguaje aunque de un punto de vista muy diferente, pero que se complementa a la perfección con este libro. de hecho, leerse ambos libros pueden modificar sustancialmente como se ve esta trama, o al menos a mí me pasó. No cabe duda de que la lengua transforma la forma de interaccionar con el mundo y con otras personas.
Especial atención al Laadan, que me parece muy interesante por contener palabras que yo necesito en español pero YA
Recomendable
+ Leer más
Comentar  Me gusta         20
otros libros clasificados: feminismoVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro




Test Ver más

Títulos de ciencia ficción para completar.

Novela de ciencia ficción, escrita por Richard Matheson, en 1975 se titula: "En algún lugar del _________"

espacio
tiempo
universo

10 preguntas
94 lectores participarón
Thèmes : ciencia ficciónCrear un test sobre este libro