InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Ignasi Blanch Gisbert (Ilustrator)Marta Sánchez Nieves (Traductor)
ISBN : 8416440182
136 páginas
Editorial: Nórdica Libros (15/08/2015)

Calificación promedio : 3.67/5 (sobre 6 calificaciones)
Resumen:
Admirado por Tolstói, Gorki y Thomas Mann, entre otros, Nikolái S. Leskov, además de uno de los maestros de la literatura rusa del XIX, parece encarnar en sí la esencia del narrador. Walter Benjamin valoraba sus dotes para la «comunicabilidad» en una época en que «la cotización de la experiencia ha caído»; y admiraba asimismo su renuncia a las explicaciones y a la psicología, y la íntima compenetración que se da en su obra de las cualidades del narrador viajero, que... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (2) Añadir una crítica
Inquilinas_Netherfield
 28 May 2018
¡Otro ruso!, diréis. ¡Pero si ya nos trajo uno la semana pasada!, pensaréis. ¡Qué pesada!, resoplaréis. Tened paciencia conmigo. Mi corazón clásico vaga a medio camino entre los rusos y los británicos, y las dos mitades luchan a brazo partido por la hegemonía. Mientras me encargo de que la batalla nunca tenga ganador, me toca daros la brasa.

Siendo sincera, yo ya conocía la historia de Lady Macbeth de Mtsensk por la ópera de Shostakóvich del mismo nombre que adapta precisamente la novela, pero hace unos meses me encontré con que Nórdica la había publicado y corrí a comprarla... además tenía pendiente de ver una adaptación en formato película que se estrenó hace un par de años. Quería hacer las dos cosas al mismo tiempo (leer+ver), así que el libro ha esperado paciente en la estantería hasta que he tenido algo de tiempo libre para la peli.

Poniéndonos en situación, Katerina tiene 24 años y lleva casada seis años con su marido, un mercader mucho mayor que ella. Se casó porque se lo pidió, ni más ni menos, porque siendo pobre como era no podía aspirar a mucho más, pero nunca ha sentido mucha simpatía por él. Además, él pasa mucho tiempo fuera ocupándose de sus negocios, y Katerina vive sus días sola y aburrida, salvo la ocasional compañía de su suegro, que no le cae mucho mejor. Un día conoce al joven y guapo Serguéi, empleado desde hace poco tiempo de su esposo, y vuelca en él todo lo que no ha volcado en su matrimonio. al fin se siente libre, se enamora desesperadamente de él, se obsesiona con él, lo mete sin ningún disimulo en su casa y en su cama en ausencia de su marido, hasta que empiezan a ser la comidilla de los vecinos... pero ella no está dispuesta a perder a Serguéi (jeta, mujeriego y vividor, dicho sea de paso), y hará lo que sea para mantenerlo a su lado.

Creo que el nombre no da lugar a equívocos. A la protagonista de la historia, Katerina, la llegan a conocer como la lady Macbeth de Mtsensk, y solo hay que irnos a la lady Macbeth original, la de Shakespeare, para saber de dónde viene el apelativo y hacia dónde se dirige la trama. Si la original, ambiciosa y con ansias de poder, incitaba a su esposo al asesinato (no digo más por si alguien no conoce la historia), lo mismo pasa en la historia que hoy os traigo, con una salvedad: que a quien incita a asesinar o ser cómplice de asesinato es a su amante, Serguéi, y que no lo hace movida por la ambición, sino por la obsesión y la pasión enfermiza que siente por él.

Este relato largo (o novela corta) fue publicado originariamente en Epoch, la revista que editaba nada menos que Dostoievsky. La prosa de Leskov es bastante más asequible para el lector que la de sus coetáneos, pero esa sencillez lingüística la compensaba contando historias duras y crueles envueltas en una fuerza narrativa que arrastra al lector a lo largo de toda la narración. Katerina comienza muy pequeña y evoluciona como personaje a cada página; esa evolución tiene múltiples matices que se conjugan y unen para hacer florecer a la Katerina que domina el libro y que se dirige, en medio de la violencia, la pasión y los engaños, hacia un futuro impensable para ella al comienzo de la narración. La pasión extrema y la obsesión hacen que de ella surja una crueldad carente de escrúpulos que convertirá su vida en una feroz almalgama de actos muy discutibles, y aun así, a ratos, sobre todo al final, Katerina da pena y el lector siente compasión por ella.

Lady Macbeth de Mtsensk es de esas nouvelles rusas que aconsejaría leer precisamente a quien le den miedo estos clásicos. Muy sencilla de leer, sin florituras lingüísticas pero muy bien narrada, y con una historia muy interesante que entra en el meollo del asunto desde el principio sin rodeos innecesarios. A priori puede parecer una historia ya vista pero, como siempre os digo, los clásicos hay que leerlos situándose en la época en que fueron escritos: Katerina Lvovna es un personaje femenino complejo que se siente atada en su papel como esposa perfecta y que de pronto se libera y vive una vida adúltera y criminal a ojos de todos... en la Rusia zarista de 1865, nada menos.

No debo contaros más, pero quien tenga a la lady Macbeth shakesperiana en mente cerrará el libro entendiendo el por qué del título, pero siendo también muy consciente de las diferencias, que las hay. Una lectura muy recomendable, y con una edición fantástica, como no podía ser menos viniendo de una editorial como esta.

Enlace: https://inquilinasnetherfiel..
+ Leer más
Comentar  Me gusta         20
lector_salteado
 22 January 2019
Hay un giro lírico desde la aspereza escocesa del poder puro hacia un romanticismo ruidoso casi Sturm und Drang. Corre por cuenta de Leskov. Quizás sea eso lo que molestó a Stalin cuando escuchó la ópera de Shostakovich basada en este libro de genealogía shakespeareana. El poder lo es todo, incluye el romance obviamente, habrá pensado el gran dictador -el poder es sexo para cualquier dictador-. Nada de sensiblerías decadentes para entretener burgueses, habrá pensado después. En cualquier caso, es un libro genial, lady Macbeth es una especie de Emma Bovary versión proto-punk, a lo que se suman talentosas ilustraciones en esta edición de Nórdica.
Comentar  Me gusta         10
Citas y frases (1) Añadir cita
Inquilinas_NetherfieldInquilinas_Netherfield03 May 2018
Corres tras el viento si añoras el pasado.
Comentar  Me gusta         00
Video de Nikolái Leskov (1) Ver másAñadir vídeo
Vidéo de Nikolái Leskov
Booktrailer "Lady Macbeth de Mtsensk"
otros libros clasificados: literatura rusaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

Cuánto sabes sobre la literatura clásica

Es un poema épico griego compuesto por 24 cantos, atribuido al poeta griego Homero. Narra la vuelta a casa, tras la guerra de Troya, del héroe griego Ulises

La Divina Comedia
La Ilíada
La Odisea

10 preguntas
113 lectores participarón
Thèmes : Literatura clásicaCrear un test sobre este libro