InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest

Salvatore Palumbo (Traductor)
ISBN : 9798598873489
795 páginas
Editorial: Independently published (30/11/-1)

Calificación promedio : 3.5/5 (sobre 2 calificaciones)
Resumen:
Finalmente, ha llegado la colección de Las aventuras de Arsène Lupin considerada por muchos como una de las mejores novelas de la historia.

En este libro encontrarás las siguientes obras originales:

Arsenio Lupin Caballero Ladrón.
Arsenio Lupin contra Herlock Sholmes.
Arsenio Lupin y la Aguja Hueca.
.
La condesa de Cagliostro.


Las aventuras de Arsène Lupin todavía resuenan en nuestra i... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
Celia_0504
 28 January 2022
Reto #EdwardianSpirits, premisa “Libro de Suspense”

Bueno, en este caso serían cinco libros en uno.

Con este libro tengo un problema que estoy convencida que nunca me ha pasado. Básicamente para mi hay dos puntuaciones diferentes para este volumen, y la media entre ellas no sé si me va a cuadrar para cualificarlo.

Por un lado lo que es la obra de Leblanc, que le pondría un 3,75, porque me ha gustado mucho. He disfrutado bastante de este primer acercamiento a un personaje tan conocido como Arsenio Lupin, y me ha sorprendido la calidad de las novelas historias cortas que leído. de todo eso me explayaré más abajo. Y en general Maurice Leblanc tiene un estilo narrativo muy ameno para ser leído, con un tono pícaro e irónico que le da mucha gracia al asunto. En sus novelas pasan muchas cosas, pero todo va a muy buen ritmo, y logra crear una atmósfera de suspense y misterio que engancha totalmente al lector aunque haya cosas bastante predecibles y elementos y situaciones que se repiten en sus trabajos.

Pero por otro lado está la labor de edición del tomo. Ahí le pongo un 1, y creo que es porque hoy me he levantado generosa. Más de esto no se merece. Alucino con que Amazon tenga las santas narices de publicar y vender esto, en serio. He dado clases en colegios y os puedo asegurar que desde muy pequeños a los chavales se les dan clases sobre cómo usar el Word, y que te hacen cosas mil veces mejor que este libro. Y eso solo para clase. Y aquí hay un grupo de personas que, supuestamente, tienen nociones mínimas de edición, y venden esta chapuza. Soy totalmente consciente que es una edición que prepara Amazon y que es bastante barata para todo lo que tiene (cinco libros de la saga), pero no sé, no creo que cueste tanto ponerle un mínimo de esfuerzo , por más económica que sea.

Me ha lastrado totalmente la lectura. Hay errores ortográficos todo el rato, cambios constantes en la topografía y el tamaño de las letras, carece de numeración en las páginas, en los indices aparece en epígrafe del word de “tabla de contenidos”, el texto está mal centrado, y en alguna hoja falta alguna frase o párrafo. de hecho cuando leí “Herlock Sholmes” me cogí un buen cabreo porque les veía capaces de ni haber podido escribir correctamente un nombre tan famoso. La traducción es medianamente potable, pero contiene algún que otro error o alguna cosa que no casa bien del todo, lo que sumado a todo lo comentado anteriormente hacen que la lectura sea farragosa y me haya tenido amargado la mayor parte del tiempo.

(De todas formas, tengo el pálpito de que voy a acabar de hacer más o menos la media y le voy a poner tres estrellas. Prefiero quedarme con lo positivo de esta lectura)

Respecto al personaje de Lupín, reconozco que tengo sentimientos encontrados con él. Por un lado me resulta, a veces, muy pesado por esa soberbia que se gasta y esa capacidad que tiene siempre para caer de pie pase lo que pase (la mayoría de las veces). Pero por otro lado, está ese enorme carisma que tiene. Y que es tanta la humanidad que es autor sabe aportarle a medida que can avanzando sus historias, que al final es difícil que me disguste. Me gusta especialmente que sea un personaje con pasado, y que su historia personal vaya evolucionando y progresando en cada una de las novelas, y que tenga un recorrido emocional. Además, aunque no hubiera sabido de antemano la relación que existe entre Lupin y Sherlock Holmes (véase más abajo), no habría podido evitar relacionarles. Por la sencilla razón de que mientras Arthur Conan Doyle despliega ante el lector todo un sistema por el cual el detective resuelve un misterio, Leblanc hace lo mismo pero a la inversa, explica paso a paso las mil y una formas con las que se las compone el famoso ladrón para perpetrar sus robos y reírse de la justicia. No voy a negar que Lupin, al fin de al cabo, es un tópico andante en si mismo y que tampoco es un personaje increíblemente complejo. Pero novela a novela va ganando en matices. Y hay algo en su carisma y en su sentido de la justicia; en que sea un ladrón con férreos principios y un aura romántica, que hacen que sea un tópico que no resulte pesado y que pueda llegar a caer bien, pese a todo su engreimiento, ya que resulta muy molesto que siempre resulte el héroe al final de la historia.

Una cosilla que me escama respecto al personaje es su relación con las mujeres. Bueno, mejor dicho, la manera que tiene Leblanc de representar a las féminas que aparecen. Solo hay dos tipos de mujer: la que es buena, valiente, generosa y casi una santa; y la que es una seductora malvada y sin escrúpulos, con una mente criminal digna de enfrentarse a nuestro protagonista. Y a las que encima hay que compadecerlas, porque no son malas porque ellas quieran, sino por algo superior a ellas, una fuerza que las enloquece y controla y las lleva hacia el mal. Parece que no hay más variedad dentro del género femenino. Pero ambos grupos tienen algo en común: sea del equipo que sea, la mujer en cuestión acabará irremediable y profundamente enamorada de Lupin y sus dotes de don Juan. Todo eso es algo que no me extraña teniendo en cuenta que son novelas escritas a principios del XX. de todas formas, me da un poco de rabia, porque leyendo Leblanc no me parece que sea un hombre hombre especialmente atrasado, algunas de sus protagonistas femeninas son mujeres que realmente pueden ser terribles, si no fuera por la manía de los estereotipos que mantiene a lo largo de todo lo que leído de él.

La presente recopilación reúne cinco de los veinte libros escritos por Maurice Leblanc :

“Arsenio Lupin, Caballero Ladrón”: Publicado en 1905, esta obra supuso el primer libro, consistiendo en una recopilación de los primeros nueve relatos sobre él que ya habían parecido previamente en la revista Je sais tout, y que rápidamente gustaron al editor y al público.

Y tengo que decir que me han sorprendido gratamente por lo amenos que me han resultado. al principio Lupin logro desconcertarme por la forma en que lograba camuflarse y cambiar de identidad, y la manera que tenia de encontrarse siempre en una posición ventajosa. Pero eso solo fue al principio. Luego, a medida que vas pillándole el truco, la cosa deja de impresionarte tanto. Me ha gustado que en algunas de ellas se demuestran los orígenes y los errores del personaje, demostrando que Lupin es también humano, también puede cometer errores, y tiene rencores. Esa humanización del personaje le ha dado una frescura extra a la lectura. A lo cual hay que unir, por supuesto, lo bien pensados que están cada misterio. Y el propio carisma del personaje, una faceta del que no se puede olvidar.

No obstante, después de leer las novelas previas esta se me queda en muy poquita cosa. Pero lo dicho, como inicio para las aventuras de este personaje me parece que todo está muy bien llevado.

“Arsenio Lupin contra Herlock Sholmes”: el crossover original, eso es lo que pensé la primera vez que eche un vistazo a esta historia, publicada en 1908, antes de empezarla. Y tengo que decir que aunque la he disfrutado, tengo sentimientos encontrados con ella. Desde que soy niña siento adoración por el personaje de Sherlock Holmes, y en este libro me ha dado pena ver como Lupin le torea como le da la gana. Que sí, que al final la cosa queda bastante igualada y los dos contrincantes tiene mucho respeto el uno por el otro. Pero estoy tan acostumbrada a ver siempre a Holmes salir victorioso que no puedo evitar sentir cierta tristeza.

Leyendo este libro no podía evitar acordarme del que se suele considerar el gran archienemigo del detective, el profesor James Moriarty. Siempre se le presenta como la némesis absoluta de Holmes, la otra cara de la moneda. Pero eso es con Arthur Conan Doyle, lo que equivale, la mayoría de las veces, a hablar del ideario literario de la mayoría de la gente. Leyendo a Leblanc, no he podido evitar la sensación de que Lupín es un adversario más adecuado para él, que lo de ser su nenesis tiene más sentido con él que con Moriarty. No sé si será porque le dedica más páginas a las luchas intelectuales entre los dos enemigos que lo que dedica el propio Conan Doyle en su célebre cuento “El Problema Final”. O porque el francés les caracteriza de una forma más realista y humana que el inglés. En ese sentido tengo que reconocer que el detective de Leblanc resulta muchas veces más cercano y creíble que el propio original.

Y no voy a mentir. Esa relación entre Lupin y Sholmes es lo que da vida a toda la obra, la sal del argumento. Los dos misterios que se presentan en sus páginas, el misterio de la dama rubia y la lámpara judía, aunque resultan muy interesantes y muy divertidos de leer, son más de lo mismo respecto a lo que se leyó en la anterior novela. Entretienen y tal, desde luego me engancharon. Pero no me han parecido mejores que los leídos anteriormente. de todas formas insisto, la novela es buena y hará las delicias de los amantes del misterio . Y es interesante leer sobre ese duelo titánico e intelectual entre el caballero ladrón y el mejor detective del mundo, entre Francia e Inglaterra.

Por cierto, también me ha dado pena, y hasta ternura, la forma que ha tenido Leblanc de caracterizar al doctor Wilson. Sobre todo porque el original tonto no era y algo hacia. Y porque Holmes se preocupaba mucho por él, había una amistad y compañerismo entre ellos que me falta entre Sholmes y Wilson.

“La Aguja Hueca”: Se nota un cambio cualitativo respecto a las dos obras anteriores, con una trama bastante más ambiciosa , unos personajes más realistas y humanos, y una alta dosis de tragedia. La novela empieza con lo que podría haber sido uno de los crímenes usuales de Lupín para derivar en otra cosa más colosal e impactante. La obra empieza con una escena misteriosa, llena de tenebrismo y oscuridad, y termina con otra muy triste y dramática. Y entre medias hay una buena aventura, en la que hay varios giros de guion y varias sorpresas que logran mantener la atención del lector capturada en todo momento, en la que todos luchan por hacerse con un tesoro de importancia nacional, clave en la llegada a Francia de pueblos como los romanos y normandos, y también para entender el poder que ostentan los reyes de Francia en siglos anteriores.

Muy destacable la aparición de la figura de Isidore Beautrelet, un joven estudiante que rivaliza con Lupin en cuanto a sagacidad e inteligencia. Por una parte me siento más inclinada a ver a Beautrelet como un rival para Lupin más que digno, y por otra no. Y es los métodos deductivos de Beautrelet y su inteligencia me parecen más parecidos a los de Sherlock Holmes que los del propio Sholmes. Y por otro, Beautrelet me ha parecido demasiado sensiblon a ratos. Y me ha aburrido un propio que, al final, Lupin siempre ganándole la partida. Son cosas que le dan al personaje mucho realismo. Pero al mismo tiempo me han aburrido un poco. Me han hecho sentir que Beautrelet como personaje no ha terminado de despegar del todo.

“813”: publicada en 1910, esta obra se puede encontrar como una única novela o editada en dos volúmenes , «813 »o «La doble vida de Arséne Lupin», y «Los tres crímenes de Arséne ».

De las cinco es con diferencia la mejor novela de todas. Por lo menos es la que leído con más interés. El argumento me ha parecido bastante más conseguido que en las anteriores novelas. Y también por la forma en que conocemos con mayor profundidad a Lupin aquí. En esta ocasión nuestro héroe es “ aparentemente” acusado injustamente de la asesinato de Kesselbach, un millonario alemán, el cual tenía en su poder un importante secreto diplomático tras el cual había varios personajes, Lupin, cómo no, incluido.

La historia es un viaje en el cual el lector apenas tiene un momento de pausa. al principio podría parecer que estamos ante un misterio muy similar a otros de los que nos tiene acostumbrados Leblanc. Pero a medida que va avanzando todo se complica y descubrimos que nada es lo que parece. En cada capítulo no paran de hacerse descubrimientos o de pasar sucesos, hay varios giros de tuerca (con mayor o menor acierto) y aparecen personajes que cambian el panorama y lo complican todo. Lo que parece ser un crimen meramente económico demuestra ser la punta del iceberg. Por supuesto no será el único que tendrá lugar en esta novela, y detrás de él se oculta un secreto que podría cambiar la historia de Francia y sus relaciones con Europa. Esa es una tónica Que recuerda bastante a lo leído en la anterior novela novela “la aguja hueca”, pero aquí no hay tanto tu lugar para el misterio de aventuras. Es una aventura más realista y más enfocada en lo dramático, lo detectivesco e, incluso, lo político.

Pero si hay algo que me ha gustado especialmente de esta lectura ha sido la forma en que por fin, definitivamente se humaniza totalmente Lupin. Y no solo porque conozcamos más cosas de su pasado y sepamos qué es lo que ocurrió en su vida entre los años que tuvieron lugar entre esta historia y la anterior. En esta ocasión no lleva la batuta desde el primer momento. Por fin se encuentra con un enemigo que realmente está a su altura intelectual, que le ponen las cosas realmente difíciles y que muchas veces le lleva la delantera y se burla del de la forma más humillante posible. Y vemos a un Lupin que llega a dudar de él, que muchas veces no sabe qué hacer , que sufre. Sus sentimientos entrarán también en juego, gracias a la aparición en escena de dos mujeres, demostrando hasta que punto Lupin es capaz de querer. Humanizar tanto al personaje me parece un acierto, hace más fácil que el lector que al lector le resulte más cercano y comprensible.

No voy a mentir, esta hora, como las otras que leído del personaje, no acaba de ser perfecta. A Lupin hay veces que las cosas le salen milagrosa y retorcidamente bien y resulta aburrido que muchas veces (incluso cuando está en aprietos al final acaba siendo así) sea el más listo de todos. Hay explicaciones a ciertos sucesos que son demasiado difíciles de creer por lo absurdas y precipitadas que se presentan. Y por no hablar que hay uno o dos giros de guion o descubrimientos que se supone que deberían impactar al lector, pero que se quedan en muy poquita cosa porque se ven venir desde varios kilómetros a la redonda. A Leblanc a veces le cuesta sorprender al lector, peca de ser demasiado predecible. Pero a Conan Doyle le pasaba lo mismo con Holmes, Y eso no es obstáculo para que muchos de nosotros sintamos un cariño increíble por el célebre detective. Y con Lupin puede pasar lo mismo. Además que todos estos detalles no quita para que siga insistiendo en lo que he dicho antes, esta aventura es las mejor de todas las de la antología.

“La Condesa de Cagliostro”: estrictamente hablando, esta historia no entraría en el reto eduardiano, ya este se supone que este se basa en libros publicados entre 1900 y 1920, y dicha aventura apareció en papel entre 1923 y 1924.

Esta aventura está relacionada íntimamente con la de “La Aguja Hueca”. Por el argumento y por envolvente atmósfera de aventura y misterio histórico que incluye resolver diferentes enigmas y la mención de varios personajes de la historia de Francia. de todas formas, tengo que agradecer que al menos haya tenido la oportunidad de leer “La Aguja Hueca”, y es que en esta aventura se hace referencia a otros misterios y libros del personaje que no estaban dentro de esta recopilación.

Esta vez Leblanc nos llevará al pasado de su personaje. Un Arsenio de solo 20 añitos demuestra que ya tenia madera de pillo cuando se vea abocado a la búsqueda de un antiguo y valioso candelabro de siete brazos, y quede total e irremediablemente conquistado por la misteriosa y bella Josefina Balsano, condesa de Cagliostro y supuesta hija del aventurero y alquimista Guisuppe Balsano (un personaje que existió de verdad , y que si no conocéis conocéis de nada os digo desde ya que busquéis información de él. Su biografía es de esas que merece la pena leer, os lo prometo) a la cual se le imputan varios crímenes y poderes de corte esotérico, incluidos el de la vida y juventud eterna.

Volviendo a la “La Condesa de Cagliostro”, Si hay algo que me ha gustado muchísimo de esta aventura es los aires que tiene obras de Alejandro Dumas padre, uno de mis escritores favoritos. Éstas reminiscencias ya las había percibido en las novelas anteriores, pero creo que en esta se ve más claramente. Quizás porque hay varias escenas y situaciones que me han recordado a varios trabajos de este autor. Para empezar, la condesa me ha recordado muchísimo a esa maravilla de personaje que es la Milady de Winter de “Los Tres Mosqueteros”, una de las mejores malvadas de todos los tiempos que nos ha regalado la literatura. Tenía todo para ser el mejor personaje femenino de todos los que han aparecido en la recopilación. de hecho, sigue siéndolo pese a que el autor no pare de achacarle un problema “típicamente femenino” como es que padezca de los nervios, y que se angustie cuando se encuentra frente algún problema emocional de gran envergadura. Para mí, esa manía de que las mujeres tengan que ser siempre “el sexo débil”, tan típica de la época, hace que el personaje quede totalmente desdibujado. Y todo eso no deja de ser una forma de demostrar, una vez más, la superioridad de Lupin como héroe de la historia. No iba a ser menos, obviamente. Una pena, insisto, porque la relación entre la condesa y Lupín me ha parecido bastante interesante. Un poco dramática a veces, demasiado romántica, pero en general hay entre ellos una tensión de amor y odio, y una lucha de intelectos que lo hace todo realmente muy interesante.

Aunque esta aventura la he disfrutado mucho, no sé si será porque ya llevo varias leídas de forma más o menos continuada, pero en esta ocasión la suerte de Lupín es donde más me ha chirriado. No me creído alguno de los golpes de suerte que ha tenido a lo largo de la historia. En las otras me los tragaba sin rechistar, pero en esta no han acabado de convencerme del todo. No obstante, creo que es una de las mejores novelas de toda la recopilación, la segunda después del anterior.

Para acabar, reconozco que tenía muchas ganas de conocer a Arsenio Lupin, tan popular dentro de la cultura francesa, y no voy a negar que esto se debía a la serie de Netflix basada en sus aventuras. Y tengo que decir que me ha sorprendido gratamente, me esperaba un personaje más plano y tópico, e historias que fueran más simples y menos estudiadas, que no pusieran al lector tan contra las cuerdas. En general he disfrutado mucho leyendo estas cinco novelas, mi interés por ellas se ha mantenido bastante alto durante la mayor parte de la lectura. Pero eso no ha sido suficiente, no quita a que haya muchos momentos en los cuales todo se me haya hecho muy cuesta arriba y me haya c
+ Leer más
Comentar  Me gusta         40
Libros más populares de la semana Ver más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro





Test Ver más

¿Eres un verdadero fan de Harry Potter?

¿Qué objetousaron como traslador en el Mundial de Quidditch?

Una bota vieja
El trofeo de los tres magos
Una cerveza de mantequilla
Un cubo sucio

11 preguntas
396 lectores participarón
Thème : Harry Potter: La Colección Completa de J.K. RowlingCrear un test sobre este libro