Grave error leer este libro después de ver la película. Quizá no es el mejor libro para empezar con Stephen King, porque tiene todos los elementos de sus thrillers mezclados con múltiples voces narrativas. No obstante, sigo pensando en S.K. como el Lope de Vega yanki de este siglo: mezcla temas arquetípicos (aliens, amistad, Maine, poderes sobrenaturales) con personajes preestablecidos (Beav es una copia del gafotas de It) y tintes siniestros: tienes como resultado "El Cazador de Sueños". Que no es, sorprendentemente, predecible; sigue aportando cosas nuevas al género en su modalidad best-seller. Por último, toda mi admiración para Jofre Homedes, el traductor. Me lo he pasado genial leyendo el repertorio de palabrotas de Beaver, Jonesy, Henry y el señor Gray, que en español sonaban tanto o más coloridas que en inglés (¡tócame los perendengues! ¡MMDD!) y el duddités (¿Adegla tatilla?) GRACIAS. |