InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français
>

Crítica de Marta_11TCELS


Marta_11TCELS
21 junio 2019
Creo que la manera más adecuada de empezar esta reseña es aclarando dos puntos. En primer término, esta autora nació en 1902 y murió en 1974, y su estilo se asemeja a Jane Austen (1775-1817).

Aunque la sinopsis puede dar a entender que estamos ante una novela blanca como las de Julie Klassen, no os hagáis una idea equivocada. En las novelas de Klassen el romance cobra mucho protagonismo (a excepción de dos títulos) aderezada con una buena trama de misterio, su escritura es cuidada y documentada, pero se nota que es una autora actual, quizás porque en el fondo no ahonda como sí lo hace Georgette Heyer.

Llegamos al segundo matiz, veo necesario admitir que me encantan las novelas de regencia. Me da igual que se centren en una trama amorosa, de misterio o que me describan los protocolos de la época, solo con que consigan que haga un viaje en el tiempo me vale. ¿Por qué digo esto?

Porque no quiero que os decepcionéis si compráis este libro buscando una gran historia de amor. En casi trescientas páginas (algo menos, sobre doscientas sesenta o así) Frederica y Alverstoke apenas se dirigen salvo para organizar un evento juntos (que no desvelaré) y el libro tiene 491 páginas.

Si queréis saber más de esta época, creo que esta autora no puede faltar en vuestras estanterías, es de agradecer todas las anotaciones a pie de página que incluye el libro en donde se mencionan celebridades de la época, explicaciones de lugares y códigos y algún que otro cotilleo...

Aunque en un momento parece que la historia no va a ningún lado, las conversaciones entre Frederica y Alverstoke hacen que quieras avanzar, rozan lo surrealistas. Él es el marqués (y soltero) más codiciado, a pesar de su pésima fama, sus comentarios son mordaces y no es muy querido entre sus parientes. Frederica es una solterona (odio esta palabra) con cinco hermanos, sobre ella recae todo el peso de su familia, conoce a Alverstoke porque va en su busca, pidiendo que ayude a presentar a su hermana Charis en sociedad, sobra decir que él no le pone las cosas fáciles. Además, no es la primera que le pide lo mismo.

Me han gustado mucho los dos protagonistas pero en especial ella, dada la época es extraña la sinceridad con la que habla, escandalizando más de una vez a Alverstoke quien intenta inculcarle las normas no escritas de la gente que vive en la ciudad, ella pasó prácticamente toda su vida en el campo, donde los convencionalismos sociales son más laxos. El marqués incide en más de una ocasión en el uso de carabina para andar por las zonas más transitadas como Bond Street. Pero a Frederica le cuesta mucho seguir las reglas, algo de desespera y divierte al marqués por partes iguales.

No es la primera vez que traducen a Georgette al español, algunos títulos fueron ya publicados por la editorial Salamandra pero hoy en día son muy difíciles de encontrar (La indomable Sophia, Dandi, El tío Sylvester, entre otros).

Enlace: https://tejiendocriticasenla..
Comentar  Me gusta         00



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro




{* *}