InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de pasiondelalectura


pasiondelalectura
27 October 2022
El boxeador polaco es una nueva edición « de estaño », (como las bodas de estaño) a los 10 años de la obra original, pero con el mismo esquema y un cuento adicional con un total de 9 cuentos, algunos están conectados.

El boxeador polaco necesitó 4 años de trabajo y fue el primer tomo de un conjunto de 5: La pirueta, Monasterio, Signor Hoffman, Duelo. Todos estos libros indagan el pasado famliar. En este primer libro el autor Halfon creó al personaje-narrador de Eduardo Halfon, un alter ego que no es exactamente él, pero conlleva varias cosas de él. Es una de las características de este excelente autor guatemalteco : la auto-ficción, donde el lector se pierde rápidamente entre ficción y realidad (encuentro que en esto se parece al autor chileno Alejandro Zambra).

El título del libro alude a un boxeador polaco que salvó la vida a su abuelo en el campo de Auschwitz, diciéndole cómo tenía que contestar al interrogatorio al cual sería sometido antes de su fusilamiento. En la portada de la nueva edición tenemos una linda foto de un hombre que pudiera ser su abuelo, pero que probablemente no lo es; el detalle hace parte de su juego ficcional y permite que el lector se involucre mejor con el texto. El secreto de los números tatuados en el antebrazo izquierdo del abuelo, fue levantado 60 años después del holocausto porque el abuelo siempre se negó a tocar el tema.

El estilo de Eduardo Halfon es muy pulcro, su prosa fluye como un riachuelo serpenteante, una sensación de frescor que es solo apariencia porque el texto está muy trabajado. Los temas abordados en este pequeño libro (193 páginas) son muchos : el abuelo y su pasado, viajes, vida académica, amores, amistades, música, literatura, cine, sexo, alcohol y un uso frenético del tabaco, adicción que al parecer el autor Halfon no tiene.

En uno de los cuentos el narrador Halfon cruza un pianista serbio, Milan Rakić, y tras intercambiar ideas y beber en un bar, Halfon se obsesiona con el personaje y años después partirá en su búsqueda; es un personaje estrafalario fuera de norma, secreto pero un gran músico serbio-gitano, gran admirador de la música gitana.

En el primer cuento, Lejano, un profesor universitario conoce un alumno muy meritorio y talentoso para la poesía que debe dejar sus estudios por problemas personales. En Fumata Blanca nos cuenta el flirt entre una turista israelí y el narrador Halfon; en este cuento hay un chiste muy divertido y que ilustra muy bien el humor constante que despliega el escritor Halfon : la chica le dice que no sabía que en Guatemala habían judíos. Y Halfon le responde « ya no soy judío, me jubilé ». Twaineando es otro cuento divertido donde el narrador se rinde 12 años después a su alma mater, en Durham para asistir a un coloquio de lo más aburrido dónde explicará a sus heteróclitos colegas, lo cervantino que resulta la prosa de Mark Twain. Luego viene un cuento corto que narra el singular encuentro con el pianista serbio, encuentro que resultará lleno de consecuencias.

Llegamos así a la narración clave de El boxeador polaco donde el autor Halfon explica que su abuelo tardó 60 años en levantar el velo y contar el origen de los números marcados en su antebrazo. Es el cuento que da el nombre a la compilación y es una historia bellísima porque real.

Escribe muy bien este autor guatemalteco y tiene un estilo propio; y a la buena literatura sólo le pedimos que resulte verosímil.


Enlace: https://pasiondelalectura.wo..
Comentar  Me gusta         22



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(2)ver más