Una tragedia escrita en verso y prosa, que he releído este año y que volverá a pasar por mis manos más adelante, pues me encanta, creo que es una de mis obras de teatro favoritas. En ella, una madre recuerda día tras día la temprana muerte de uno de sus hijos y de su marido, mientras que el otro está decidido a pedirle la mano a su novia, a la que aún no conoce la madre y de la que no sabe más que habladurías. Por otro lado, está Leonardo, que tuvo un noviazgo con la chica hace años, pero ahora se encuentra casado y ha sido padre recientemente y se dedica a montar a caballo como un poseso, llegando a tierras a las que no debería… También será uno de los asistentes a la futura boda, mal que le pese a muchos. Estamos ante una obra basada en hechos reales (el crimen de Níjar de 1928) y ambientada en la tierra del autor, con sus costumbres y su arraigo, llena de objetos –y apariciones- simbólicos que nos van anunciando la tragedia que se masca en cada página, ya sea por hechos o por lo que nos comunican los personajes. Se trata la vida y la muerte, pero sobretodo el amor, que es la cura de todo… al menos es lo que nos dan a entender los versos de Lorca. Tenemos también una cancioncilla popular que nos acompaña a lo largo de la obra, que es más trágica de lo que aparenta y a la vez nos va llevando a un desenlace realmente dramático. No puedo contar mucho más, es una obra que me parece tan tan bonita… de las que se lee en una tarde, de las que te impiden despegarte de ella, de las que irradian pasión y fuerza y sobretodo poesía. Queda más que recomendada. Y sí, adaptaciones (ni qué decir tiene, que ha sido representada en teatro infinidad de veces, incluso se han hecho óperas y ballets): 1938, versión argentina, por Edmundo Guibourg. 1977, versión marroquí, por Souheil Ben-Barka. 1981, musical cinematográfico, por Carlos Saura. + Leer más |
Pocos hispanistas se hallaban en mejores condiciones para afrontar en tan pocas páginas una síntesis interpretativa de España como J. B. Trend, el primer catedrático de Español en Cambridge. «The Civilization of Spain», publicado originalmente en inglés en 1944, abarca desde los fenicios en el año 1104 a. C. hasta la Guerra Civil. Los títulos de algunos de los capítulos dan una idea del alcance del libro: «Las provincias musulmanas», «Los reinos cristianos», «Monarquía e imperio», «La España romántica» y «La España moderna». Trend celebró la proclamación de la Segunda República y colaboró activamente en su propaganda internacional. Se sentía muy identificado con el impulso modernizador de entidades como la Residencia de Estudiantes y la Institución Libre de Enseñanza. Pocos escritores ingleses –si es que los hubiese– de la primera mitad del siglo XX han explicado la naturaleza de España y su cultura mejor que Trend. Se combinan una documentación rigurosa, una objetividad ejemplar y la máxima agudeza crítica. «Casi desconocido hasta ahora en España, J. B. Trend es uno de los testigos esenciales de la Edad de Plata de la cultura española, la de Manuel de Falla, García Lorca y la Institución Libre de Enseñanza. Trend conoció muy de cerca todo su esplendor y también su derrumbe por culpa de la Guerra Civil». Antonio Muñoz Molina «Celebro la reaparición de este libro del demasiado olvidado hispanista y musicólogo inglés John B. Trend, tan admirador y amigo de la Institución Libre de Enseñanza y de la Residencia de Estudiantes. Mi enhorabuena a William Chislett, que ya se ha esmerado en la recuperación de Arturo Barea, y al editor». Ian Gibson.
https://www.editorialrenacimiento.com/biblioteca-historica/3048-la-civilizacion-de-espana.html
Suscríbete a nuestro canal de YouTube: https://www.youtube.com/InstitutoCervantesVideos?sub_confirmation=1