Donde vayas, iré; donde vivas, viviré; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios mi Dios. Cuando mueras, yo moriré y allí seré enterrada. En una colina de Escocia o en los montes del sur. Harás lo que tengas que hacer y yo estaré ahí.
|
Donde vayas, iré; donde vivas, viviré; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios mi Dios. Cuando mueras, yo moriré y allí seré enterrada. En una colina de Escocia o en los montes del sur. Harás lo que tengas que hacer y yo estaré ahí.
|
Tú eres mi valor, así como yo soy tu conciencia. Tú eres mi corazón y yo tu compasión. Solos no somos nada. ¿No lo sabes, Sassenach?
|
Donde vayas, iré; donde vivas, viviré; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios mi Dios. Cuando mueras, yo moriré y allí seré enterrada. En una colina de Escocia o en los bosques del sur. Harás lo que tengas qué hacer y yo estaré ahí.
|
Donde vayas, iré; donde vivas, viviré; tu pueblo será mi pueblo y tu Dios mi Dios. Cuando mueras, yo moriré y allí seré enterrada. En una colina de Escocia o en los bosques del sur. Harás lo que tengas qué hacer y yo estaré ahí.
|
-Tú eres mi valor, así como yo soy tu conciencia -susurró-. Tú eres mi corazón y yo tu compasión. Solos no somos nada. ¿No lo sabes, Sassenach?
|
Y cuando mi cuerpo perezca, mi alma todavía será tuya, Claire. Juro por mi esperanza de ganarme el cielo que no seré separado de ti. Nada se pierde, Sassenach; sólo se transforma.
|
Qué misterio el de la sangre. ¿Cómo un pequeño gesto o tono de voz podía transmitirse a través de generaciones?
|
Novela de ciencia ficción, escrita por Richard Matheson, en 1975 se titula: "En algún lugar del _________"