InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTest
>

Crítica de BelReMo


BelReMo
21 December 2022
La introducción de esta antigua edición que he leído de Madame Bovary creo que se merece un comentario que voy a dividir en tres partes:

La primera es la comparación que hace Joan Sales, traductor de la obra, de la literatura francesa con respecto a otros países: "que no ha generado autores de gran renombre como en España, Inglaterra, Italia o Rusia, pero sin embargo, desde el origen ha sido un manantial constante que no ha conocido decadencia". Por ello, esta sucesión de "talentos superiores" compensa la carencia de un genio como los que han conocido los países que he citado antes.

La segunda es el análisis sobre como se creó "Madame Bovary". Una obra anterior de Flaubert, la primera versión de "La tentación de San Antonio" resultó tan desastrosa para sus amigos que, cuando la leyeron, le aconsejaron que escribiera "una novela realista inspirándose en algún caso acaecido". Resultó que uno de ellos, Maxime du Camp, le propuso un hecho ocurrido hacía poco tiempo y que luego coincidiría bastante con la versión de Madame Bovary. Era la historia real del matrimonio Delaunay. ¿Se inspiró Flaubert para escribir Madame Bovary en Delphine, la mujer que se suicidó envenenándose, y para Charles en el marido, también médico, el Dr. Delaunay?

La tercera es la influencia y/o comparación de Cervantes y Flaubert y sus respectivas obras. Flaubert leyó muchas veces El Quijote, desde niño, y decía que era "el libro de los libros". Dijo también: "Lo que hay de prodigioso en Don Quijote es la ausencia de artificio y aquella perpetua fusión de la ilusión y de la realidad…" "Es delicioso escribir, no ser ya uno mismo, sino circular por toda la creación de la que uno habla".
Joan Salas hace una comparación entre ambos libros, en cuanto a lo que los personajes principales "tienen en común". Flaubert era un apasionado del Quijote y, tal vez, ese "quijotismo" le llevó a sentirse tan identificado. de hecho, la frase, "Madame Bovary c'est moi", se ha aplicado a la respuesta que dio Cervantes cuando le preguntaron, en el momento en que iba morir, a quién quiso retratar en Don Quijote y él dijo: "A mí".
Cuando la obra se publicó en 1856 causó un gran revuelo y Flaubert fue procesado por ofensas a "la moral y la religión".

En lo que se refiere a la novela, lo que más destaco es el carácter de Emma y sus grandes expectativas e ilusiones ante la vida. Cuando descubre que no siente amor, ni pasión, ni está enamorada, ni puede tener el estatus social que ella deseaba, comienza a hacerse preguntas cuyas respuestas la irán llevando por el camino menos adecuado.
Se aburría cuando vivía en el campo con su padre. Después conoció a Charles, gracias a que su padre necesitó la atención del doctor. Hubo matrimonio, tuvieron una hija, Berthe, a la que apenas prestó atención por estaba muy ocupada de si misma. Todo parecía ir bien hasta que Emma descubre que su vida sigue siendo igual de aburrida, incluido su marido. Aunque aquí yo diría que esa apatía de Emma ante la vida también pudo estar influenciada por Charles, pues andaba siempre muy ocupado ejerciendo su vida profesional. Poco a poco, diferentes situaciones condicionadas por su estado de ánimo, la llevarán a ser infiel a Charles en dos ocasiones.

De forma paralela se va tejiendo una relación interesada del comerciante y prestamista del pueblo, el señor Lheureux, hacia Emma. al mismo tiempo que la irá engatusando vendiéndole sus artículos de lujo, hará que su endeudamiento con el prestamista llegue al punto de que éste le reclame el dinero que Emma no puede devolverle. En su desesperación, porque nadie le quiere prestar el dinero que necesita para evitar el embargo de todos los bienes de la pareja y que su marido es ajeno a dicha situación, Emma decide suicidarse.





Enlace: https://belnotas.blogspot.co..
Comentar  Me gusta         12



Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESAgapeaCasa del libro
Apreciaron esta crítica ()(1)ver más