InicioMis librosAñadir libros
Descubrir
LibrosAutoresLectoresCríticasCitasListasTestReto lectura
Crea una cuenta en Babelio para descubrir tus próximas lecturas Babelio en Français

ANTONIO RIO TORRES MURCIANO (Traductor)
ISBN : 8424937635
Editorial: Gredos (05/08/2016)

Calificación promedio : 4/5 (sobre 1 calificaciones)
Resumen:
Prácticamente nada se sabe de Gayo Valerio Flaco,
salvo que a finales del siglo I, en plena Edad de Plata de la literatura latina, reescribió en metro heroico la
antiquísima leyenda de los argonautas.Prácticamente nada se
sabe de Gayo Valerio Flaco, salvo que a finales del siglo I, en plena Edad de Plata de la literatura latina, reescribió
en metro heroico la antiquísima leyenda de los argonautas. La fabulosa travesía de la nave Argo, la ... >Voir plus
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro
Críticas, Reseñas y Opiniones (1) Añadir una crítica
AGamarra
 07 enero 2019
"A ti los reinos felices de tu pueblo, a ti esposa e hijos te aguardan; yo partiré traicionada y no me quejo, y por ti también la luz abandonaré contenta"
Muy contento de haber leído todas las versiones del mito de Jasón y los Argonautas, en este caso a cargo de Valerio Flaco, es decir la versión latina (romana) de la leyenda.
La obra en general me gustó aunque la traducción me resultó un poco pesada, supongo (no hay muchas traducciones en español como para ver bien eso) que el estilo del autor no era el más sencillo pues a veces no por erudición sino por orden y gramática se me complicó y tuve que releer algunos párrafos. El libro trata de la leyenda de los Argonautas, Jasón (favorito de la diosa Juno) y un conjunto de héroes y semidioses parten juntos a la Cólquide en busca del vellocino de oro que el cruel rey Pelias (tío de Jasón) ha impuesto al joven príncipe. Hay desde el inicio variaciones de la leyenda, una de ellas es la composición de la flota, en este caso se introducen Meleagro, Tideo, Menecio, Néstor y otros más que no figuraban en las versiones corrientes.
Aunque algunos episodios son nuevos, o tienen descripciones más detalladas que me resultaron muy entretenidas por ser acontecimientos no narrados antes, o en todo caso con más paciencia; es también lamentable que otros episodios no son narrados (por una parte obviamente porque el poema está incompleto) o simplemente no son considerados en el libro. Digo lástima porque por ejemplo la introducción de héroes tan importantes como Meleagro (hijo de Eneo, hermano de Tideo y de Deyanira, la esposa de Hércules) no tienen casi importancia; hay un déficit en general de protagonismo de Néstor, Meleagro, los Bóreadas, cosa que no pasa en las "Argonáuticas" de Apolonio de Rodas en que parece que el poeta tuvo cuidado en ensalzar a todos los integrantes con hazañas muy conocidas.
Por momentos parece que algunos episodios están de más pero al fin y al cabo conocer otra versión de la leyenda me causó mucha alegría.
Demás está decir que la parte del enamoramiento de Medea es una de mis favoritas, y es que el trato que recibe la hechicera de Hécate es uno de los mejores creo yo en este episodio, tanto por Valerio Flaco como por todas las versiones de la leyenda que he leído. Lástima porque en Valerio Flaco se nombran constantes presagios o indirectas hacia el fin trágico que aquí no se narra.
+ Leer más
Comentar  Me gusta         00
otros libros clasificados: épicaVer más
Comprar este libro en papel, epub, pdf en

Amazon ESCasa del libro




Test Ver más

¿Quién escribió este libro de poesía?

Marinero en tierra

Rafael Alberti
Pedro Salinas
Gerardo Diego

10 preguntas
26 lectores participarón
Thèmes : poesía , latinoamericana , españolaCrear un test sobre este libro
{* *}